プロフィール
「ここには有名な書道家の作品があります。」は、上記のように表せます。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。 work は「仕事」「作業」などの意味を表す名詞ですが、「作品」という意味も表せます。 famous は「有名な」という意味を表す形容詞ですが、「著名な」というような、ポジティブな意味の有名さを表す表現になります。 There are works of famous calligraphers here. I’m gonna introduce some of them. ここには有名な書道家の作品があります。いくつかご紹介いたしますね。 ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
「この戦い、絶対に負けられない!」は、上記のように表せます。 lose は「失くす」「失う」などの意味を表す動詞ですが「負ける」「見失う」「逃す」などの意味も表現できます。 battle は「戦い」「戦闘」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「戦う」「戦闘する」などの意味も表せます。 definitely は「絶対に」「間違いなく」などの意味を表す副詞です。 We can’t lose this battle definitely! You guys are the strongest! この戦い、絶対に負けられない!お前らは最強だ! ※strong(strongest は strong の最上級)は、「強い」という意味を表す形容詞ですが、「得意な」「(味が)濃い」などの意味でも使われます。
「この地は重要な歴史的拠点でした。」は、上記のように表せます。 place は「場所」「土地」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」「配置する」などの意味も表せます。 key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」などの意味も表現できます。 This place was a key historical base. There is some evidence of this. この地は重要な歴史的拠点でした。いくつかその証拠があります。 ※there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
1. The table turnover is good. 回転が良い。 table turnover は「(飲食店の)回転率」という意味を表す表現になります。 good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。 We have capable systems and staff, so the table turnover is good. うちはシステムも従業員も優秀なので、回転が良いんです。 ※staff は「従業員」「スタッフ」などの意味を表す名詞ですが、複数人をまとめて表す集合名詞なので、不可算名詞になります。 2. The table turnover is great. 回転が良い。 great は「素晴らしい」「すごい」「偉大な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスの表現になります。 It seems like the table turnover is great, but why? 回転が良いみたいですが、なぜですか?
1. hard 厳しい こちらは「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「きつい」「厳しい」などの意味も表現できます。(主観的なニュアンスのある表現です) That amount is hard. Could you ask someone else? その量は厳しいです。別の人に頼んでください。 ※could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。 2. tough 厳しい こちらは「丈夫な」「頑丈な」などの意味を表す形容詞ですが、「きつい」「厳しい」などの意味も表せます。(hard と比べて厳しさの度合いが高めなニュアンスになります) To be honest, it's tough. No way. 正直言って、厳しいです。ありえない。 ※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
日本