Osamu

Osamuさん

2024/09/26 00:00

厳しい を英語で教えて!

上司に一度に多くの仕事を与えられたので、「その量は厳しいです」と言いたいです。

0 123
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 11:45

回答

・It's tough.
・That's harsh.

「It's tough.」は、単に「難しい」だけでなく、「(精神的・肉体的に)きつい、しんどい、大変だ」というニュアンスで使われます。

仕事が忙しくて「あ〜きつい!」、困難な決断に「悩ましいな」、誰かの苦労話に「それは大変だね」と共感する時など、幅広い「大変さ」を表現できる便利な一言です。物理的に「硬い」という意味でも使えます。

It's tough to handle that much work all at once.
その量の仕事を一度にこなすのは厳しいです。

ちなみに、「That's harsh.」は、相手の言動が「キツいね」「ひどい」「容赦ないな」と感じた時に使う表現です。単に厳しいだけでなく、少しやりすぎだと感じたり、心がえぐられるような辛辣な冗談やダメ出しをされた時に「そりゃないよ〜」というニュアンスで使えます。

That's a bit harsh, don't you think? I'm not sure I can handle all of that at once.
それは少し厳しいと思います。一度にすべてをこなせるか分かりません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 06:21

回答

・hard
・tough

1. hard
厳しい

こちらは「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「きつい」「厳しい」などの意味も表現できます。(主観的なニュアンスのある表現です)

That amount is hard. Could you ask someone else?
その量は厳しいです。別の人に頼んでください。

※could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。

2. tough
厳しい

こちらは「丈夫な」「頑丈な」などの意味を表す形容詞ですが、「きつい」「厳しい」などの意味も表せます。(hard と比べて厳しさの度合いが高めなニュアンスになります)

To be honest, it's tough. No way.
正直言って、厳しいです。ありえない。

※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。

役に立った
PV123
シェア
ポスト