プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 272
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その取引はきっぱりと断られた」は、上記のように表せます。 deal は「契約」「取引」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「取り扱う」「対処する」「販売する」などの意味も表せます。 decline は「減る」「減少する」などのなどの意味を表す動詞ですが、「(丁寧なニュアンスの)断る」という意味も表せます。 flatly は「平らに」「水平に」などの意味を表す副詞ですが、「きっぱり」という意味も表現できます。 例文 I explained it in detail, but that deal was declined flatly. 詳しく説明したが、その取引はきっぱりと断られた。 ※in detail は「詳しく」「詳細に」などの意味を表す表現です。

続きを読む

0 246
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もはや誰も支持していない。」は、上記のように表せます。 no longer は「もはや〜ない」「かつて〜だったが今はそうではない」などの意味を表す表現になります。 support は「支援」「支持」「援助」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「支援する」「支持する」「援助する」などの意味も表現できます。 例文 His opinion is no longer supported by anyone. It doesn’t have credibility. 彼の意見は、もはや誰も支持していない。信憑性がないんだよ。 ※credibility は「信頼性」「信憑性」などの意味を表す名詞になります。

続きを読む

0 330
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わりといいレストランを見つけた。」は、上記のように表せます。 find(found は find の過去形、過去分詞形)は、「見つける」「探す」などの意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。 good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現です。 relatively は「比較的に」「相対的に」などの意味を表す副詞ですが、「割と」「どちらかと言うと」などのニュアンスでも使われます。 例文 I found a good restaurant relatively. It has good vibes and is good value for money. わりといいレストランを見つけた。雰囲気もコスパもいいよ。 ※vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味で使われます。 ※it's good value for money は「コスパがいい」「価格に見合う」などの意味を表す表現です。

続きを読む

0 219
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最近忙しくて、ろくに休む時間もない」は、上記のように表せます。 busy は「忙しい」「多忙な」などの意味を表す形容詞ですが「混んでいる」「賑わっている」などの意味も表せます。 lately は「最近」「近頃」などの意味を表す副詞で「近い過去から現在まで」というニュアンスの表現です。 rest は「休む」「眠る」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休み」「眠り」などの意味も表現できます。 例文 I've been busy lately, so I don’t have time to rest well. I wanna quit anymore. 最近忙しくて、ろくに休む時間もない。もう辞めたいよ。 ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。

続きを読む

0 264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もしかして、これって高価なワインじゃない?」は、上記のように表せます。 probably は「もしかして」「おそらく」などの意味を表す副詞になります。 costly は「高価な」「値が張る」などの意味を表す形容詞ですが、「品質の良い」という意味も含まれます。 wine は「ワイン」「葡萄酒」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ワインでもてなす」という意味も表せます。 例文 Oh, my goodness! Probably this is a costly wine, right? なんてことなの!もしかして、これって高価なワインじゃない? ※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「信じられない」「まさか」などの意味を表すフレーズになります。 英語圏には god(神)という言葉を軽々しく使いたくない方々も多いので、よく使われます。

続きを読む