プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 267
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I would appreciate it if you could give me some time." 「恐れ入りますが、もう少しお時間を頂けたらと」 :would appreciate it if you(~していただけるとありがたいのですが)を使うことで、申し訳ない気持ちが伝わり、さらに相手にしてもらいたいことをcouldの後に入れればOKです。 "I'm sorry to ask you this, but could you make the documents for tomorrow's meeting?" 「恐れ入りますが、明日の会議の資料を作っていただけませんか?」 :I'm sorry to askとまずは頼み事に対して謝っているところから始まります。 but could you~?と「だけど~していただけませんか?」とお願いをしています。

続きを読む

0 685
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I have never filleted a fish into 3 pieces before." 「今まで魚を三枚におろしたことがありません。」 :filletは魚や肉を切り身にするという意味です。 cutよりはより専門的な(料理の)用語として使います。今まで一度も~したことがないは、I have never 過去分詞(before)という表現を使用します(現在完了の経験)。 "I've never cut a fish into fillets." 「私は今まで一度も魚を三枚におろしたことがありません。」 :ここでは3枚という表現は使わずにfillet(切り身)を使用しています(三枚なので複数形のfillets)。cut(切る)という動詞と一緒に切り身にカット(おろす)したことがないという表現になります。

続きを読む

0 505
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"He doesn't have a girlfriend because he's so intolerant!" 「彼は許容範囲が狭すぎるので彼女がいない」 :tolerant(寛大な・懐の深い)という単語の反対語になるintolerantです。 許容範囲が狭い=寛大ではないという意味合いから人に対してよく使用するtolerantの反対語intolerantを使って表現しています。 "You're not an open-minded person. That's why you don't have a girlfriend." 「あなたは許容範囲が狭いから彼女ができないんだよ」 :open-mindedは心の広い・柔軟ななどの意味があります。 許容範囲がその人の器の大きさなどを表す場合に使用すると良い表現です。That's why~は「だから~なんだ」という表現です。

続きを読む

0 549
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I did not answer the door." 「ドアに応答しなかった=居留守を使った」 :answer the doorでドアに応答するという意味です。コンコンと叩いているドアを無視するということになります。 この表現は電話が鳴っていても出ない、など無視する=居留守という意味合いで使うことが多くあります。 "She pretended not to be in at home." 「彼女は家にいないふりをした=居留守した」 :pretendはふりをするという意味です。家の中にいる状態を表すのがbe in at homeとなります。 "He pretends to be out." 「彼は外出しているふりをしている=居留守している」 :上記同様、ふりをしているという表現です。be outで家にいない状態で、外出しているという意味になります。

続きを読む

0 603
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I got detention because I had to study Kanji after school. That's because I did really bad with the Kanji test." 「放課後に感じの練習するため居残りになった。漢字のテストの点数がすごく悪かったからだ。」 :居残りはdetentionといいます。その後にbecauseでその理由を書きます。 今回は漢字の練習をするためにという理由を書きました。had to~は~をしなければならなかったという意味です。 また漢字のテストで出来が悪かったという意味でdid really bad with~というフレーズで表現しました。 "I was told to stay behind after school because I had to study Kanji." 「漢字の勉強をしなければならなかったので居残りになった」 :stay behindも居残りという意味があります。先生に言われたという設定で、I was told「言われた」と表現にしてあります。 漢字はKanjiでも通じるかと思いますが、Chinese characterと言う表現でもOKです。

続きを読む