プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

1 429
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There are lots of caterpillars all over. 「(いたるところに)毛虫がうようよいる」:うようよという表現は、毛虫の前にlots of(又はa lot of)「たくさん、多くの」を付け、all overであちこちに・いたるところにという表現を付け加えます。 2. It's crawling with caterpillars.「毛虫がうようよいる」:Itは石を表し(The stoneとしても可能)、be動詞+crawling withで~がうじゃうじゃ(うようよ)しているという意味です。

続きを読む

0 6,615
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I passed out and rolled my eyes back. 「意識を失い白目をむいた」:まずは意識を失う=pass outで表現します。白目をむくとは黒目が反対に回ってしまうというイメージでroll my eyes backとします。 2. I blacked out and rolled my eyes back. 「意識を失い白目をむいた」:意識を失うはblack out、目の前が真っ暗になり倒れてしまう様を表しています。白目をむくという表現は上記同様となります。英語表現では白目をむいて意識を失うことはpass outやblack outのみで表現することが多いです。

続きを読む

0 651
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My stomach hurts. 「胃が痛い」:この表現はどのような痛みでも使用する表現ですので、キリキリと痛むような痛みもこの表現を使うことは可能です。胃の場合はupper stomachと表す場合もあります。 2. I have sharp pain in my stomach. 「キリキリと胃が痛む」:キリキリとという痛みを表現するのに、sharp(鋭い)という形容詞を用いてsharp painと表現する場合もあります。胃が気持ちが悪いはfeel sick in my stomachとなるので、合わせて使用しても良いでしょう。

続きを読む

0 480
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. We look like twins! 「(双子みたいに)お揃いだね」:特に女子同士の会話でよく出てくる表現です。同じ服やものを持っている場合に、「双子みたい!」という意味で「お揃いだね」との表現になります。 2. We have matching bags. 「お揃いのバッグだね」:matchingでお揃いのという意味です。何か服やものがお揃いのものがあればmatching shoesやmatching shirtなどと表します。全体的に似ているような雰囲気(恰好など)であれば、上記のtwinsを使った方が良いでしょう。

続きを読む

1 834
Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'm sick and tired of you. 「いちいちうるさい(疲れた)」:I’m sick and tired of~は一般的によく使われるフレーズです。~にはうんざりであるなどの意味です。相手(又は相手の言っていること)に対してうんざりしている場合に、youやyour talkなどと言っても良いでしょう。 2. You're so fussy.「(細かい事に)いちいちうるさい」:fussyは小うるさい・細かいことにこだわるなどの形容詞です。相手に対して言うのであれば、Youを主語にもってきましょう。強調したい場合はso、veryなどを使って「とても」と付け足します。

続きを読む