プロフィール
「お店の人に対応されるのが嫌」を英語で言いますと、 I really hate being asked from (restaurant) staff when I see the menu. このようにいうことができたり、 または、アパレル等の場合には I really hate being asked from (shop) staff when I see the clothes. ※POINTなのは、hate で嫌いという意味を表すことができ その後の形をing 付きの動詞にします。 参考にしていただきますと幸いです。
Volume またの表現で Capacityと言います。 「この立方体の体積を求めなさい。」 What is the volume of this cube?と英語で言えます!!! Volumeは、確かに、音量という意味でも使われますね。 また、Capacityは、収容人数の際に使われたりしますね。 The volume of the container is 5 liters. その容器の体積は5リットルです。 The capacity of the tank is sufficient for our needs. タンクの体積は私たちのニーズに十分です。 参考になりますと幸いです。
I'm itching all over my body. または、 My whole body is itchy. itchyは、すごく使用頻度や、会話で出てくることが多いので 覚えておきましょう。 After coming into contact with the allergen, I'm itching all over my body. アレルゲンに触れてから、体中がかゆくなっています。 She had an allergic reaction and now her whole body is itchy. 彼女はアレルギー反応を起こし、今体中がかゆいです。 「体中がかゆい」は、日常でも使えますが、 海外に行って異変を感じてしまった際に、お医者さんにそのように使えたい緊急の場合にも 使えるので、ぜひ覚えておいてください。
体中が痛いは日常でも使えますが、 海外に行って異変を感じてしまった際に、お医者さんにそのように使えたい緊急の場合にも 使えるので、ぜひ覚えておいてください。 My whole body aches. または、 I have pain all over my body. After the intense workout, my whole body aches. 激しいトレーニングの後、体中が痛いです。 She caught a cold and now she has pain all over her body. 彼女は風邪を引いて、今体中が痛いです。 参考になりますと幸いでございます。
Ask someone else.または Inquire with another person. 個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、 シンプルな表現だと思います。 I couldn't figure out the answer, so I decided to ask someone else for help. 私は答えがわからなかったので、他の人に助けを求めることにしました。 She didn't know the way to the museum, so she inquired with another person for directions. 彼女は博物館への道がわからなかったので、別の人に道順を尋ねました。 参考になりますと幸いです。