プロフィール
「待遇」は treatment と訳します!! 「会社の待遇」は「福利厚生」を表す単語です。 benefit package (諸々の福利厚生をまとめたもの)でもOKです。 また、今回は改善なので、その場合には、improve を使いましょう!! 会社に対して待遇の改善を要求する we are going to ask our boss that we need to improve our treatments. または、benefit packageでもOKですね。 need toは、助動詞の表現になり、〜を必要とするという意味になります。 参考になりますと幸いでございます。
「待ち合わせ」をぴったり表現できる英語はないのですが、 同じような意味合いを表現できる言葉はあります。 「meet」または「meet up」になるでしょう。「wait」などの英単語が思い浮かぶかもしれませんが、「meet」または「meet up」が自然な表現です! また、meeting-up place というと待ち合わせの場所になります! 待ち合わせは、明日の10時、取引先のロビーですよね? I would like to make sure that we meet up at 10, the lobby of the company, right ? 参考になりますと幸いです。
耐熱容器を英語で ovenproof dishと英語で言ってOKです。 日本でもオーブンという単語は、加熱する調理家電として聞くと思います。 「耐熱容器に入れて、レンジで1分加熱します」 we are going to put it into ovenproof dish and warm up in one minutes. heatproofという英語を使いましたが、 日本でも割と使われるのがウォータープルーフ:waterproof(耐水の)です! 同じように、耐火の・防火のという意味のあるfireproofもあります。 参考になりますと幸いです。
対等は、英語で言いますと、 same や、even という単語が使えます。 position (ポジション)や、place(場所、立場)という単語と合わせて使うと なおいいと思います。 私たちは、同じ立場なんだから、お互いに協力して乗り越えましょう! We are same position and should corporate with each other. I would like to get over it ! POINTは、少し長い文章を使って表す場合に and を使ってあげることです。 参考になりますと幸いでございます。
対処するを英語で言いますと、 deal with が使えます。 この単語はさまざまな意味を持つ単語でして、 対処するの他にも、取り扱いがありますということができたり、 交渉するという意味にもなります。 まずは、「あなたは予算の問題を対処してもらえませんか」をみていきましょう。 Is it possible to deal wth our budget problem for the company first ? Is it possible Toの他にも、Could you で始めてもいいです。 この場合には、ビジネスシーンが想定されますので、 このように少し遜った感じがいいと思います! 参考までに