プロフィール
役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!
1. I'm relieved. 私は安心しました。 「安心」を英語で表すと、relieve (リリーブ)という単語が適切です。そして、「私=安堵や安心な気持ちにされた」と受け身の形にするので、I'm relieved となります。 また、relieve を名詞の形にして使うこともできます。その場合には、That's a relief. となります。 2. Phew!! 安心した! 日本語でいうと、言葉というよりは、擬音語になります。 Phew は、日本語の「よかった」に相当して、安堵感や安心感を表す時に使う擬音語です。 カタカナ読みをすると「フィユー」で、一言だけでも意味は通じます。 海外のドラマや映画を見ている際に、この単語によく出会います。ネイティブがよく使う言葉なので覚えておくとよいでしょう。 個人的には、上で紹介した最初の表現を覚えておけば、日常生活は困らないと思います。
「すみません」を英語で表現したい場合には上記にようになります。 1. I'm sorry if I hurt you. あなたを傷つけてしまったすいません。 if 構文になります。もし〜ならというニュアンスになります。 2. I'm sorry if I bother you. もしあなたを悩ませてしまったらすいません。(声をかけたことによって) 「bother」は悩ませるという意味です。ボザーと発音します。 If を使わなくても、To不定詞で代用も可能です。 I am sorry to hurt you. あなたを傷つけてしまったすいません。 または、 I'm sorry to bother you. もしあなたを悩ませてしまったらすいません。 3. Hey! ※こちらは、日本語で言う、「やあ」に似た表現です。 個人的な話になりますが、この場合すごくカジュアルなシーンであれば、「Hey!」または、「Umm..」と曖昧に話しかけるでもOKだと思います。
「お連れ様ですか」は、上記のように答えることが可能です。 1. Are you together? ご一緒でしょうか? シンプルな表現なのですぐにでも使える表現ですね。 2. in the same party? お連れ様ですか。 一瞬「party」が、引っかかったと思います。 この場合には、「group」と同じ意味です。もちろんグループを使ってもOKです。 How many people in your party? 何名様になりますか? 補足で書かせて頂きましたが、店員さん側でもし、何名様ですか?と聞きたい場合には、上記のように聞くことができます。よって、このフレーズを聞いたら、そのように聞かれてると覚えておいてください。
「お世話になっています」を英語で表現する場合には、明確に日本語に変換した表現がありませんが、下記のように表すことで、似たニュアンスを伝えることができます。 1. I appreciate your support. いつもあなたのサポートに感謝してます。 この「appreciate」ですが、感謝するという意味になります。 発音は、アプリシエートと言います。 2. I appreciate your help. いつもあなたの助けに感謝してます。こちらも似た訳し方になるのですが、参考にしてください。 POINTは、この「help」を動詞の形ではなく、名詞の形で使ってます。 「appreciate」は、少しフォーマルな響きがありますが、カジュアルでももちろん使います。 友達等に、感謝してると伝えたい場合には、「thanks for -」でいいですね。
「沖縄本島からフェリーで30分で行けるよ。」は上記のように表現します。 今回のPOINTは、(フェリーで)という手段をどのように表すかが肝ですね。 バスで=by bus 車で=by car のように、フェリーでは、 「by ferry」となります。 また会話でよく使われる〜からという表現の「From」ですが、この表現も使いこなせると会話でこなれた感を出すことができます。例えば I went back to Japan from Canada. 私はカナダから日本に帰ってきました。 また、小慣れた感を出すために、(go)を使わずに (get)を使ってみました。 この単語は本当に便利で、 「着く」「理解する」「手にいれる」「うまくいく」といった際に使うことができます。 I got what you said. あなたが言ったことが理解できたわ。
日本