プロフィール
両親を旅行に連れて行ったという友人に「親孝行してるね」の英語表現ですが、 you devote yourself to doing good things to your parents. devote は、捧げるというフレーズになります。 また、You are such a good son. この表現でも、同じようなニュアンスが出せると思います。 わたしがもしこのニュアンスを表すようであれば devote を使いたいと思いました。 この内容が、参考になっていただけましたら幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなので、ぜひ使ってみてください。
両腕を怪我したので、「どこへ行くにも付き添いが必要です」の英語ですが POINTとなるのは、使う動詞になります。 accompany アカンパニーです。 付き添うという動詞になります。 I need to accompany someone when I go to the grocery store because i can not carry my bags after I broke my arms. 両腕が折れてから、 スーパーに行く時には、付き添いが必要です。 この内容が、参考になっていただけましたら幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなので、ぜひ使ってみてください。
寮生活なので、「寮で共同生活を送っています」の英語表現について考えていきましょう。 まずこの、【寮】という英語ですが、dormitoryと言います。 in the dormitory で、寮でになりますね。 また共同生活は、簡単にlive together others で 他の人と過ごしているになります。 I live together with others in the dormitory. この内容が、参考になっていただけましたら幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなので、ぜひ使ってみてください。
料理が苦手なので、「できるだけ時短で手間を省ける料理を作りたい」の 英語表現について考えていきたいと思います。 cut the corner 手間を省く。 カットコーナーだけで連想できるかもしれませんが 角を省くみたいな意味合いがあります。 できるだけ時短で手間を省ける料理を作りたい I want to make food so much easier. I want to cut the corner as much as possible. この内容が、参考になっていただけましたら幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなので、ぜひ使ってみてください。
【胃袋をつかむ】というフレーズですが、 まずこの言葉の真意について考えていきたいと思います。 胃袋をつかむ=わたしの元に引きつけるまた、 引きつけた状態をキープするみたいなニュアンスがありますね。 よく、男と女の関係で、胃袋をつかむ=その人をゲットするみたいな ニュアンスも出せたりしますね。 今回ご紹介したいフレーズは、 stick with me わたしの元に、くっつけておく。 the food makes him stick with me. make 人 V の文章を作ることによって、 〇〇させるという意味になりますね。 この内容が、参考になっていただけましたら幸いでございます。 使い勝手の良いフレーズなので、ぜひ使ってみてください。