emikoさん
2022/11/07 10:00
計画的に を英語で教えて!
旅行の日程をきちんと立てたいタイプなので、「計画的に行きたい場所や時間を決めよう」と言いたいです。
回答
・Systematically
・Methodically
・Strategically
Let's systematically decide on the places we want to go and when.
「計画的に行きたい場所や時間を決めよう」
「Systematically」は、「系統だって」「体系的に」または「組織的に」という意味で、ある仕組みやパターンに従って順序正しく行うことを指します。この言葉は科学的な実験や研究、組織体の運営、情報の分類・整理など、秩序やロジックに従って行動や作業を進める場合にしばしば使われます。例えば、「仕事を系統的に行う」「情報を体系的に整理する」といった具体的な状況で使用します。
Let's methodically decide on the places we want to go and the time.
「行きたい場所と時間を計画的に決めましょう。」
Let's strategically plan out the places we want to go and the time we want to spend there.
「戦略的に行きたい場所や過ごす時間を決めましょう。」
「Methodically」とは、「体系的に」や「秩序だった方法で」という意味で、主に個々のタスクやプロジェクトを順序立てて処理する際に用いられます。例えば、複雑な科学実験や研究調査が順序立てて、計画的に進められる様子を表す際に使われます。
一方、「Strategically」は「戦略的に」という意味で、全体の目標やビジョンに向けて計画を立て、行動することを指します。大きなビジネスプロジェクトや長期的な目標達成を図る際に使われます。
そのため、「Methodically」は一連の作業を詳細に計画し、システマティックに進行する状況に、「Strategically」は大局的な視点で戦略を組み立て、行動する状況に使い分けられます。
回答
・make up the plan
英語で「計画的に」は、
「make up the plan for」ということができます。
make up (メイクアップ)は
「〜を作りあげる」という意味です。
plan(プラン)は
「計画」という意味です。
使い方例としては、
「Let's make up the plan in detail where and when we want to visit and the time in advance」
(意味:事前に、計画的に行きたい場所や時間を詳細に決めよう)
このようにいうことができますね。
回答
・as we imagined
旅行の日程をきちんと立てたいタイプなのは、すごくいいですね。
「計画的に行きたい場所や時間を決めよう」の英語表現ですが、
下記のような付け足しの表現はどうでしょうか??
as we imagined
わたし達がイメージしたように
Let's set up our meet-up place and time !!
because I want to do things as we imagined.
わたし達が会う時間や場所を決めましょう。
なぜなら、わたしたちが決めたように事を運びたいからです。
この内容が参考になっていただけましたら幸いです。
使い勝手の良いフレーズや表現なので使ってみてください。