hapihapi

hapihapiさん

hapihapiさん

子作りは計画的にしなくちゃ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

子供は可愛いけど、子育てにはお金もかかるので、「子作りは計画的にしなくちゃ」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 10:16

回答

・We have to try to have a baby in a planned way.

「計画的な方法で赤ちゃんを作ろうとしなければならない」が直訳です。
「子作り」はtry to have a babyもしくはtry to get pregnant と表現します。
「計画的に」は上記の表現以外には、in a coordinated way「コーディネートされた方法で」, as schedule「計画通りに」、In a programmed plan「プログラムされた計画の中で実行される」様々な言い方があります。

例文
Kids are very lovely but they are expensive . We have to try to have a baby in a planned way.
「子供は可愛いけど子育てにはお金がかかる。計画的に子作りしないと。」
Kids are expensive.「子供はお金がかかる」とシンプルに表現できます。

参考にしてみて下さい。

0 138
役に立った
PV138
シェア
ツイート