Yoshino Ayaka

Yoshino Ayakaさん

2023/05/22 10:00

お菓子作りは科学 を英語で教えて!

お菓子作りは分量通りに作らないと失敗するので、「お菓子は科学だよ。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 591
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/09 00:00

回答

・Baking is a science.
・Confectionery is a science.
・Candy making is a science.

Baking is a science. If you don't measure out the ingredients correctly, it'll fail.
「お菓子作りは科学だよ。材料を正確に計らないと失敗するよ。」

「ベーキングは科学だ」という表現は、料理とは異なりベーキング(パンやケーキなどの焼き菓子作り)は正確な計量や手順、温度管理が必要で、少しの誤差も大きな結果の違いを生むという意味を含んでいます。これは、実験のように細部に気をつけなければならない科学との類似性を指摘しています。この表現はベーキングの難しさや緻密さを語る時や、レシピ通りに作らないと失敗することを強調する場面で使えます。

You have to follow the recipe exactly, confectionery is a science.
レシピ通りに作らないとダメだよ、お菓子作りは科学なんだから。

You have to follow the recipe exactly because candy making is a science.
レシピ通りに作らないと失敗するよ、だってお菓子作りは科学だからさ。

Confectionery is a scienceは、菓子製造全般(チョコレート、キャンディ、ガムなど)が科学的なプロセスと理解を必要とすることを示しています。一方、Candy making is a scienceは特にキャンディの製造に焦点を当て、その製造プロセスが科学的な知識と技術を必要とすることを強調します。前者はより広範な視点から、後者はより特定の製品に焦点を当てた文脈で使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/31 17:02

回答

・making sweets is science

making sweets is science
「お菓子作りは科学」は英語で「making sweets is science」と表現することができます。

「making sweets」は「お菓子作り」を意味する直接的な表現です。「bake(焼く)」という単語もお菓子作りにおいてよく使われます。

例文
Making sweets is science because you will fail if you don't make it according to the quantity.
(お菓子作りは分量通りに作らないと失敗するので、お菓子は科学だよ。)

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV591
シェア
ポスト