プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

【画質が悪いね、ぶれてる】の英語表現についてみていきたいのですが 視界がぼんやりしてはっきり見えない時、写真のピントが合っていない時など、これら全て日本語では「ぼやける」という表現を使いますね。 今回のような、画質の悪いor良いはスマートフォンの進化によってなくなってきたように思いますが その一方で、昔のスマートフォンを使っている人にとっては、よくあることかと思います。 This image is very poor quality This image is very blocky quality この二つが使えます。 poor は貧しいですが乏しいという意味になります。

日本語に「ことわざ」があるように、英語にも「ことわざ」があるんです!!! 今回は、外観よりも実質を重んじることのたとえこと【花より団子】の 英語表現について考えてみましょう。 Bread is better that the songs of birds. パンは、鳥の囀りよりもいい。 え??なんでと言われるかもしれません。 国によって、価値観は異なりますが同じ意味合いのことわざが存在します。 他のことわざも調べてみると面白いと思います。 ぜひ参考になりましたら幸いでございます。 この機会に覚えてみてください。

コロナの流行により家族葬を行う人が増えたと英語で考えてみましょう。 コロナで本当に家族葬が増えましたよね。 a private funeral is getting increased because of Covid-19. - コロナウイルスのせいで、家族葬が増え始めている。 親族のみで行う葬式(=密葬)の意味ならば、英語では a private funeral と言います。 また、〇〇のせいでと言いたい時にbecause of でもいいですが due to 名詞も使えたらすごくいいと思います。 悪い場合に使うことができます。