プロフィール
Try to control everything. Manipulate everything to one's liking. となります。 個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、 シンプルな表現だと思います。 She always tries to manipulate things to her liking. 彼女はいつも周りをコントロールしようとするよね。 manipulateは、いい意味で使われることが少ないと思います。 操るや、手の上で転がすみたいなニュアンスを含んでいます。 この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。
They're not as bad as I thought. They're not as terrible as I expected. 今回POINTとしておきたいのが、as I thought.と as I expected.になります。 どちらも、わたしが思っていたように、 または、わたしが予想していたようにと言うことができます。 この表現は、他にも、 思っていたものと違かった際に、 It was not as good as I thought. こんな表し方もすることができます。 この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。
指差す方向 を英語で言いますと、 in the direction I'm pointing (in the direction that I'm pointing) 文法の解説をしますと、 これは関係代名詞の目的格になりますね。 このように、英文法が軽視されがちですが、 文法を知っているだけで、ユニークな文章構築が可能となります。 わたしは、最低限の文法は、高校レベルまで必要だと思います。 Let's walk in the direction I'm pointing for now. Let's try walking in the direction I'm pointing, at least for now. 「とりあえず指差す方向へ歩いてみよう」となります。 この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。
支出を減らす努力をしている を英語で reduce household expensesとなります。 reduceは、一般的な表現で、減らすを英語で言う際には 一番先に思い浮かぶ代表的な単語です。 I'm making efforts to reduce household expenses. I'm working on cutting back on household expenses. 「家計の支出を減らす努力をしている」となります。 個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、 シンプルな表現だと思います。 この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。
私たち一行 を英語で言いますと、 Our groupまたは、Our bunch すごいシンプルに表すことができますね。 Our group is lively, isn't it? We are quite a lively bunch, aren't we? 「私たち一行はにぎやかだね」 別の例文も意味を深める意味ではいいので 作ってみました。 Our group is working on a new project together. 私たちのグループは新しいプロジェクトに一緒に取り組んでいます。 この内容を参考にしていただけますと幸いでございます。