プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

遅刻をしてしまうことがよくあるので「時間に遅れないよう、時計を5分進めています」を英語で表してみましょう。 I always set my watch 5 minutes fast. 私は腕時計を5分早くする。 このように、早める場合には、 ◯◯ minutes fast とします。 また、その逆で遅める場合には、 ◯◯ minutes slowになります。 このようにまとめてみると簡単ですね。 my clock is a few minutes slow. わたしの時計は、数分遅れていると思う。 参考になりますと幸いです。

男性に告白されたので「彼と付き合うことにした」を英語で言いますと、 I decided to get a relationship with him. Or I decided to have a relationship with him. このようになります。 また、関係がうまくいくと言いたい場合には、 get along with と言ったフレーズも使えるので、覚えておいてください。 I got along with my friends when I was in my high school. 参考になりますと幸いです。

暖かいところから寒いところに出たらしゃっくりが出て止まらないので「しゃっくりが止まらない」を英語で表す際のこの【しゃっくり】ですが、英語で表すと、hiccupになります。 今回のように止めることができないという場合には、 I cannot stop my hiccup !!!にしましょう。 【わたしPOINT】 他の類似しそうな単語を紹介できればと思います。 ゲップburp おならfart くしゃみsneeze うがいgargle 参考になりますと幸いでございます。 使えるタイミングで使ってみてください。

端正じゃなく逆にブサイクなんだけども愛着がわくような人やモノの表現で「きもかわいい」は 中々表現するのが難しいですね。 下記の3つはどうでしょうか?? 普通に英語の勉強をしていると実際には会わなそうな単語たちです。 この機会に覚えてみてくださいね。 cuglyは、きもかわいい、きもかわ cute と、ugly が合わさった単語 pugly:きもかわいい 、きもかわ creepy cute:きもかわいい 例文を少し紹介すると、 The picture that you told me was so cugly. 参考までに

旦那の借金で悩まされる私にいい加減なアドバイスばかりされるので、「私の身にもなってよ」は 少し斬新なフレーズがあります。 Put yourself in my shoes. 直訳すると「あなた自身を私の靴の中に置く」ですが、 「相手の立場に立って考える」という意味の 表現で良く使われます。 なんかおしゃれじゃないですか??? shoesの代わりに、place,positionを 使っても同じ意味になります。 I want you to put yourself in my shoes !!!! 参考までに