プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 827
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大勢の人の前での講演で、涙が出そうな場面があったが涙をこらえて伝えましたを英語で表現してみましょう。 I stood crying when I spoke in front of many people. この涙や泣くという表現は、シンプルにcry(クライ)を使ってあげた方がいいと思います。 I was about to cry. わたしは泣くところでした。 I was almost crying. ほとんど泣いていました。 今回のようにこらえたと言いたい場合には I bear -ing I stand -ing の言い回しを使ってあげましょう。 I stand crying. I bear crying. このようになります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 1,888
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大人しそうに見えて、会議ではしっかり自分の意見を言う人がいるので「人は見かけによらない」を英語で表してみましょう。その場合には、少しおしゃれそうなフレーズになります。 You can't judge a book by its cover. 人は見かけによらない! この意味をそのまま取ってみますと、 「カバーで本の良し悪しを決めることはできない」となりますね。 本は表紙だけでは、その中身までは分かりません =見た目では、中身を知ることはできない といった感じになります。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 482
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大事にしていた物が壊れてしまい、それを直してもらうことになったので「ちゃんと元通りになるかな〜」を英語で表してみると、【get back】というフレーズが使えます。そのままの意味になりますが、backした状態を、getするというニュアンスを持っていただけますと幸いです。 I am just wondering if it is got back to what It was before. こんな感じに表すことができます。 また、get back で、その場所に戻ると言えます。 【わたしPOINT】 すぐ戻るわを英語で表すと、 I will be back になります。 ついでに覚えておいてください。

続きを読む

0 820
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大事な場面でホームランを打たれてしまったので「思わず天を仰いだ」を英語で表してみましょう。 この場合「天を仰いだ」は look up to the heavens と言えます。 look up で「見上げる」と表すことができます。 また、look up to で尊敬という意味にもなりますので、注意しましょう。 heaven で「天国」はみんな知ってますね。 今回のように、天を仰ぐであれば。 Look to the skies above. 「空を仰ぐ。」になります。 ご参考になれば幸いです!

続きを読む

0 462
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

大事な勝負の時に緊張して失敗してしまうので、「大一番で力を発揮できない」 を英語で表してみましょう。 I was not able to do best when I got my important match. わたしは、大一番の大事な試合になると、実力を発揮できなかった。 こんな訳になります。 今回は、どんなケースでも使えるであろう、大一番(my important match)で 表してみました。 Tomorrow I will come across my important match. 明日大一番なんだ。 参考までに

続きを読む