プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 1,100
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

友人と議論をしていた時になかなか決着がつかないので、「極論を言えば、、、」を英語で言うと、 frankly speakingでいいと思います。正直にいってといった言い回しなんですが、正直にいう=最終的に考えた結果正直になっていってみるとのようなニュアンスがあると思います。 Frankly speaking, I do not like tomatoes in the lunch box. I think it is a little bit sour. また、In conclusionで結論を言うとと表現できますが、 少し硬いかもしれません。 参考までに

続きを読む

0 274
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

高血圧なので、「塩分の多い食事は極力食べないようにしている」を英語で表すと、 I do not use a lot of salt as much as I could. このas much as I could が、できるだけと表してくれます。 as much as possibleでもいいと思います。 I am going to leave home as much as I could. できる限り家を早くでます。 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 262
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

試験前は胃が痛くなるので、「極度の緊張しいです」を英語で表すには、 副詞を使ったり、強調表現を使った方がいいと思います。 緊張は英語で、nervous です。ナーバスと発音します。 I was freaking nervous. わたしは、めちゃくちゃ緊張しいです。 I was really nervous. わたしは、めちゃくちゃ緊張しいです。 freaking は、震えるほどのニュアンスがあります。 わたし個人的には、このfreaking を使った方が、 極度を表せるように感じます。 参考になりますと幸いでございます。 使ってみてください。

続きを読む

0 545
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

母親が年がら年中アイドルの追っかけをしているので、「狂気すら感じる」を英語で表すには、 go crazy で表すことができると思います。 このgo crazy ですが、クレイジーになると表現しますので、ご質問にあった通りに、 「狂気すら感じる」に似たニュアンスになります。 she went crazy when she got into idles. また、狂っているといったニュアンスにもなるので、 あいつ狂ってやがるぜなどでも使うことができます。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 3,224
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

社長のお供をお願いされたので、「恐れ多いです」を英語で表してみましょう。 "I am humbled"で、「恐れ多いです。」として表現出来ますので、この際に覚えてみてください。 謙虚 = humble ハンブルという単語になります。 ちなみに、"I am honored"で、「光栄に思います。」と表現することも出来ます。 この場合には、スピーチや賞を受賞した際に、使える場合が多いですね。 参考にしていただけますと幸いでございます。 使ってみてください。 ご質問ありがとうございます。

続きを読む