プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 2,125
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

場面ごとに決まって使うフレーズのことを表現する時に「決まり文句」と言いますが、これは英語で表すと、 定期的に、一般的に使われるものを「stock」という言葉で表現します。 例えば、「stock photo」といえば、一般的に良く検索される、 幸せな家族やビーチをイメージさせ写真を指します。 なんかフリー素材みたいな感じですよね。 Why do we check some stock photos before making the image. 参考になりますと幸いでございます。 ぜひ使ってみてください。

続きを読む

0 1,197
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

場所をとらないので、この頃壁かけテレビの人気が高いそうですを英語で言ってみましょう。 it is very popular to have a wall-mounted TV because it does not need space. 「壁掛けテレビ」は英語で「wall-mounted TV」と言います。 または、「flat screen TV」 一般的に壁にかけているので「壁掛けテレビ」が「flat screen TV」と呼ぶのは普通です。 ご参考になれば幸いです。 使ってみてください。

続きを読む

0 2,922
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上書きではなく、別に保存して欲しかったので「名前をつけて保存にしてくださいね」と言いたい時には、 下記のような表現がわかりやすく使いやすいと思います。 Please save a file with a new name 新しい名前と共に、ファイルを保存する。 また、 by giving a name 新たに名前を授けて保存するなども言えると思います。 Please save a file after giving your name. 参考になりますと幸いです。 ぜひ使ってみてね。

続きを読む

0 792
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上司は私がなすこと全てに難癖をつけるので、「いつもケチをつけてくるので仕事がはかどらない」 He always throws cold water on me. so I did not work hard. (so I did not finish my work.) 他にも例題として、 He always throw cold water on our ideas.   彼はいつも私たちの考えにけちをつける。 冷たい水を注ぐ=けちと言った感じですね。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 1,384
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

上司の顔色をうかがいながら、プロジェクトをすすめる、を英語で表現すると、 I am going to lead our projects. but first we need to read boss's face... わたしは、プロジェクトを進めますが、 まずはボス(上司)の顔色を見ないといけない。 日本語の「顔色を伺う」は英語では相手の表情を読む、を意味する 「read your face」というのが一番近い表現かと思います。 わたしもこの表現をよく使います。 「顔色を伺う」にもいくつかニュアンスがあると思いますが、この表現は わかりやすく、使いやすいと思います。 参考になれば幸いです。

続きを読む