emiri

emiriさん

2023/01/23 10:00

名前をつけて保存 を英語で教えて!

上書きではなく、別に保存して欲しかったので「名前をつけて保存にしてくださいね」と言いたいです。

0 1,580
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/19 00:00

回答

・Save it under a name
・Save it as...
・Store it with a label.

Please save it under a different name, not overwrite the original.
元のデータを上書きせず、別の名前で保存してください。

「Save it under a name」は、特定の名前で何かを保存するという意味です。主にコンピュータやスマートフォンで文書や画像などのデータを保存する際に使います。例えば、「このレポートを"月次レポート"という名前で保存してください」は英語で「Please save this report under the name "Monthly Report"」となります。

Please use Save it as... instead of overwriting the original file.
元のファイルを上書きではなく、「名前をつけて保存」してくださいね。

Please save it separately and store it with a label.
「それを別に保存して、ラベルをつけて保管してください。」

「Save it as...」は、ある名前をつけて何かを保存する時に使います。例えば、コンピュータ上で文書を保存する時などによく使われます。「Store it with a label」は、物理的なアイテムをラベルを付けて保存する際に使います。例えば、書類や物品を整理して保存する際に使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/14 21:02

回答

・save a file with a new name

上書きではなく、別に保存して欲しかったので「名前をつけて保存にしてくださいね」と言いたい時には、
下記のような表現がわかりやすく使いやすいと思います。

Please save a file with a new name
新しい名前と共に、ファイルを保存する。
また、

by giving a name
新たに名前を授けて保存するなども言えると思います。

Please save a file after giving your name.

参考になりますと幸いです。
ぜひ使ってみてね。

役に立った
PV1,580
シェア
ポスト