Hajime

Hajimeさん

2024/03/07 10:00

データをxml形式のファイルで保存して欲しい を英語で教えて!

製品の開発場面で使うこのデータをxml形式のファイルで保存して欲しいは英語でなんというのですか?

0 387
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・Please save the data as an XML file.
・Could you export the data to an XML file?

「このデータをXMLファイルで保存しといてね」くらいの感じです。

IT系の仕事で、同僚や部下にデータ形式を指定して保存をお願いする時に使います。丁寧な依頼ですが、親しい間柄なら「XMLでお願い!」のような軽いニュアンスでも使えますよ。

Could you please save this data as an XML file?
このデータをXML形式のファイルで保存してもらえますか?

ちなみに、"Could you export the data to an XML file?" は「データをXMLファイルで書き出してくれませんか?」という意味で、丁寧にお願いする定番フレーズです。同僚や取引先など、相手を問わず使える便利な表現で、何か別の話のついでに、ふと追加でお願いしたい時にぴったりですよ。

Could you export this data to an XML file?
このデータをXMLファイルにエクスポートしてもらえますか?

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/02 11:00

回答

・I would like you to save this data in an XML format file.

I would like you to save this data in an XML format file.
このデータをxml形式のファイルで保存して欲しいです。

「I would like (人) to〜」は「私は(人)に〜してほしいです。」と誰かにお願いするときや依頼するときに使用できる定番フレーズです。

「save 」は「保存する、保管する」を意味する動詞になります。

「xml形式のファイル」は英語で「XML format file」と表現できます

<例文>
A: I would like you to save this data in an XML format file.
このデータをxml形式のファイルで保存して欲しいです。
B: I got it, give me a second.
了解です。少し待ってください。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV387
シェア
ポスト