tsurunoさん
2023/04/03 10:00
常温で保存できる を英語で教えて!
冷蔵しなくちゃだめですか、と聞かれたので「常温で保存できます」と言いたいです。
回答
・Store at room temperature.
・Keep at room temperature
・Store in a cool, dry place.
No, it's okay. You can store it at room temperature.
いえ、大丈夫です。常温で保存していただいて構いません。
「Store at room temperature」は「常温で保管する」という意味で、食品や化粧品、薬などが対象になります。主にその製品が最適な状態を保つための保管方法を指示しています。常温は約20度~25度を指し、冷蔵や冷凍を必要としないもの、または熱に弱いものに対する指示として使われます。しかし、真夏の暑い日や冬の寒い日には注意が必要です。
No, you can just keep it at room temperature.
いえ、常温で保存できますよ。
No, it doesn't need to be refrigerated. You can just store it in a cool, dry place.
いえ、冷蔵する必要はありません。涼しく乾燥した場所に保存してください。
「Keep at room temperature」は「室温で保管する」という意味で、特に温度に敏感な商品や食品に対して使用されます。一方、「Store in a cool, dry place」は「涼しく乾燥した場所で保管する」という意味で、湿度や高温が品質に影響を及ぼす可能性がある商品や食品に対して使われます。前者は特に温度管理が必要なもの、後者は湿度や熱に注意が必要なものに使い分けられます。
回答
・keep at room temperature
・store at room temperature
①keep at room temperature
例文:This package can keep everything food at room temperature.
=この容器はどんな食材でも常温で保存できるものです。
②store at room temperature
例文:No worries you can store it always at room temperature.
=心配入りません。これは常温でいつでも保存できます。
*ポイントは「room temperature」:常温 です!