プロフィール
お金持ちの大学生のいとこは高級車を2台所有しているので、「学生の分際で贅沢だ」を英語で言いますと この【分際】は、身分・地位の程度。身のほど。分限。大した身分でもないのに、 という軽蔑 (けいべつ) の気持ちを込めて用いることが多いです。 よって、〇〇にもかかわらずといってあげましょう。 you are so rich even though you are just a student. こんな感じに、〇〇でさえということができます。 あとは、言い方の問題であると思います。 参考になりますと幸いです。
映画の話をする時に「トム・クルーズの映画はほとんど見ました」と言いますが、これは英語で I've seen most of Tom Cruise's movies Most of them"は、「それらのうちのほとんど」となります。 「I've seen most of Tom Cruise's movies, including Top Gun, Mission: Impossible series, and Jerry Maguire.」というように、具体的な映画名を挙げることで 「ほとんど」が何を指しているかを明確にすることができます。 参考までに
新しいレストランがオープンした時に「あそこのお寿司屋さんには行ったことある?」と言いますが、 これは英語で Have you been to that sushi restaurant over there? Have you ever been there? Have you been to that place before? Have you visited that sushi restaurant before? 他にもこんな感じで質問することができます。 質問が上手い人は会話が上手いと言いますね。 ぜひマスターしてください。 参考になりますと幸いです。
昨夜雨がたくさん降った後の、登園だったので、「お迎えに行くと子供が泥だらけでした」を英語で言いますと "I went to pick up my child after school this morning, and they were covered in mud because it rained heavily last night." 〇〇だらけ = 〇〇で覆われているといえます。 また、雪で覆われているの場合には、 covered with snow になります。 参考になりますと幸いです。