プロフィール
お気に入りのショップで、スタッフに「えーーー!10%のキャッシュバックがあるんですか?」を英語 Wow, do you mean there's a 10% cash back offer at this shop?! このように、【えーーーーー】には様々な言い回しがありますが、 代表的なところで言いますと、 wow ですね。 または、Oh my god(oh my gosh )なども使うことができます。 わたし個人的には、 Oh my gosh を使うことが多い気がします。 参考になりますと幸いでございます。
カフェで、園芸にハマっている友人に「種から育てるより、苗を買った方がよっぼど楽じゃない?」を英語で Don't you think it would be much easier to buy seedlings rather than starting from seeds, especially if you're really into gardening? 今回のPOINTは、especially です。 これは、特にといったニュアンスになります。 わたしもかなり使う表現になります。 参考になりますと幸いです。
住所を具体的に番地まで伝えたいので、「●丁目●番地です」を英語でいう際には、下記のように表すことができます。とりわけ、日本のように海外では番地があります。 「●丁目●番地です」という表現は、英語では「●-chome, ●-banchi」と表現することが一般的です。 具体的には、例えば「5丁目10番地」は「5-chome, 10-banchi」と表現します。 ですが、この番地を使うことはありません。 Our office is located at 3rd Street, 25th Avenue. (私たちのオフィスは、3rdストリートと25thアベニューの交差点にあります。) こんな感じになります。