プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

「何か新しいことに挑戦したいね」と言われたので、「アロマセラピストの資格を取ろうと思っています」と英語で言うと、 「I'm thinking about getting a qualification as an aromatherapist」となります。 ここで、「qualification」とは「資格」を意味し、 大学の資格や、卒業の際に、この単語を使います。 留学で、語学学校を卒業する際にもこの単語です。 また、「aromatherapist」とは、 「アロマセラピスト」のことで、香りの力を利用して身体や心を癒す方法を提供する人を指しますね。 参考になりますと幸いです。

埃や動物の毛、食べ物など多くの物に敏感なので、「アレルギー体質なんだと思う」を英語で言うと、 「I think I have an allergy-prone constitution.」となります。 このように、わたしは、〇〇と思うと入れてあげることによって、 意見を言っているぽくなりますね。 ここで「allergy-prone constitution」とは、 「アレルギー体質」という意味で、通常、環境的な要因に敏感で、 症状を引き起こす可能性がある人々を指します。 この単語は正直難しいです。 わたしも日常で使ったことはありませんが、 覚えておくと出てきた際に、わかりますね。 参考までに

レストランで、お客様に「何かアレルギーはありますか」を英語で言うと、 「Do you have any allergies?」となります。 レストランでの食事は、アレルギーや食物感受性を持つ人々にとっては潜在的な危険があるため、 多くのレストランが顧客が安全に食事を楽しめるようにするために、このような質問を行っていますね。 また、特にと付け加えてあげてもいいと思います。 その場合には、【specifically】【especially】などの副詞の表現をつけてあげるだけで、がらっと変わります。 参考になりますと幸いです。

水中でどのくらい長く息を止めていられるか競走したが、意外と長く続かなかったので、「あれが限界だった」を英語で表現すると、 「That was the limit」や「That was my limit」と言えます。 ここでの「limit」は、最大の可能性や能力の範囲を指し、 その範囲を超えることができないことを示しています。 わたし的には、as much as possibleも使えると思います。 I did my best as much as possible. 参考にしていただけますと幸いでございます。

子どもに障害があるが、それも個性だと思うので、「ありのままを受け入れ育てています」を英語で表現してみましょう。 「ありのままを受け入れ育てています」を英語で表現すると、 「We are raising and accepting them for who they are.」となります。 ここでの「who they are」は、「彼らが持っている独自の個性や特徴」という意味であり、 子どもたちをそのまま受け入れ、そのままの自分でいられるよう育てているという意味が含まれています。 このように考えられたら、すごく素敵ですよね。 みんな違ってみんないいですね。 参考までに