プロフィール
壁に耳あり を英語で言いますといくつかの表現が考えられます。 隠し事をしようとしても、どこでだれが見たり聞いたりしているかわからない。 Walls have ears. Fields have eyes, and woods have ears. わたし個人的には、上の方がよく耳にします。 英語圏では「Walls have ears.」のみで使われることが多いです。 ちなみに、立ち聞きする人のことを英語では「a eavesdropper」と言います。 少し変わってますね。 参考になりますと幸いでございます。
弁明する を英語でいう際には、否定するや、言い訳するというニュアンスでもいいと思います。 その場合には、deny や、make some excuses などが使えます。 わたし個人的に言いますと、言い訳するという表現は非常に使い勝手がいいと思います。 「彼は弁明していましたよ」 At that time he denied the thing that I was saying. At that time he made some excuses. 使う際にはその場面に気をつけてください。 参考になりますと幸いでございます。
先生に指される を英語でいう際には、point toが使えます。 ポイントは、日本でも使われる表現なので 覚えやすいと思います。 「いきなり先生に指されたので何も答えられなかった」 All of the sudden, my teacher pointed to me and I did not answer the question at all. 「授業中にボーっとしていた」を英語で言いますと、 I zoned out in my lesson. zone out が使えますので、 この機会に覚えてみてください。 参考になりますと幸いでございます。
「先生がお腹を押した時は痛くなかった」と It didn't hurt when the teacher pressed on my stomach. または I didn't feel any pain when the teacher pressed my stomach. もう少し実践的に、文章を具体化させ書いてみました! 参考になりますと幸いでございます。 The doctor was conducting a checkup, and when the teacher pressed on my stomach, I felt fine. 先生は検診をしていて、先生がお腹を押した時は痛くなかったよ。
先生が来るよ! を英語で The teacher is coming! または、 The teacher is on his way! どちらもすごく使われる表現になりますね。 The teacher is coming! Let's prepare for the class. 先生が来るよ!授業の準備をしよう。 Hey, guess what? The teacher is on their way! We should get ready for the meeting. ねえ、知ってる? 先生が来るよ!会議の準備をしよう。 参考になりますと幸いでございます。