プロフィール

役に立った数 :24
回答数 :3,307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!SHO(しょう)です。
みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

「全校生徒」を英語で All school students または、 The entire student body 個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、 シンプルな表現だと思います。 「全校生徒の前でスピーチをすることになりました」を英語で言いますと I am going to give a speech in front of all school students. 例 I was nervous before giving a speech in front of all school students. 「全校生徒の前でスピーチをする前は緊張していました。」 She delivered an inspiring message to the entire student body. 「彼女は全校生徒に感動を与えるメッセージを伝えました。」

全勝するを英語で表現すると Achieve a perfect record または、 Win every match 少し固い感じで書いてみましたが、 All win だけでも会話であれば通じますね。 「前回は全勝したんだよ」と言いたい場合には Last time, I had a perfect record. Our team managed to achieve a perfect record in the tournament. 私たちのチームはそのトーナメントで全勝することができました。 She won every game in the competition. 彼女はその競技会で全勝しました。

「全神経を集中させる」を英語で表現すると以下です: Focus all one's nerves または、 Concentrate with full attention Concentrate with full attentionは、アニメでも使われてるフレーズですよね。 今や有名ですね。 「全神経を集中させて聞いている」と言いたい場合には I'm listening with full attention. 例 She concentrated with full attention as the instructor explained the complex procedure. 講師が複雑な手順を説明するのを、彼女は全神経を集中させて聞いていました。

「全身写真」を英語で Full-body photo または、 Full-length picture 下の表現も思いつきましたが、 正直使わないですね。 「全身写真も撮ってください」と言いたい場合は、 Please take a full-body photo as well. 例文 She asked the photographer to take a full-body photo for her portfolio. 彼女はポートフォリオ用に、写真家に全身写真を撮ってもらいました。 When you're taking pictures, don't forget to include a full-length picture of me. 写真を撮るとき、私のことも全身写真で撮ってくださいね。

「全然ダメ」を英語で Absolutely no good または Completely useless Absolutelyは、会話でもネイティブの方がよく使います!! 発音が少しむずかしいですね。 「彼女、全然ダメなんですよ」と言いたい際には She's completely useless. 例文 I tried asking him for advice, but he was completely useless in solving the problem. アドバイスを求めてみたけど、その問題を解決するのに彼は全然ダメでした。 参考になりますと幸いでございます。