プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 811
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I need to be on my best behavior または、 I should make sure not to make any mistakesと言えます。 ※回答欄に入らないので、こちらのみ記載になります。 粗相をするとは、 悪いマナーを使ってしまうや、その場にふさわしくないことをしてしまうなどのニュアンスがあります。 「会社の上層部の方と食事をするので、粗相のないようにしないと」 I need to be on my best behavior during the meal with the company executives. こんな感じになります。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 624
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

粗相をするとは、 悪いマナーを使ってしまうや、その場にふさわしくないことをしてしまうなどのニュアンスがあります。 「粗相をするようになってしまった」を英語で言いますと、 She does a bad thing. She does not-good things. このような感じになります。 または、良い行いをしないといけないと同じ意味合いになりますね。 I need to be on my best behavior または、 I should make sure not to make any mistakesと言えます。 こちらでもいいです。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 1,055
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

disposeは、自動詞になりますので、後ろには目的語ではなく、 前置詞を置きます。drop offは、日常会話でも使われるいい使い勝手のいい表現になります。 「会社に行く途中で、粗大ごみを捨ててってね」という文を英語で Can you drop off the bulky waste on your way to the office? または、 On your way to the company, could you dispose of the oversized trash? 日常会話で使えるように、作ってみましたので、 ぜひ使ってみてくださいね。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 429
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

素行調査 を英語でbackground checkや、 behavior investigationと言いますが、 おすすめとしてはそのまま一つの単語のように 覚えてしまった方がいいかと思います。 「探偵に頼んで素行調査してもらおう」と英語で Let's hire a detective to conduct a background check. または、 We should get a private investigator to conduct a behavior investigation. 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 882
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

in a state of warの方が、しっかりと丁寧に説明してますが、 at warといった方がシンプルになります。 「1年以上戦争状態だ」 They have been at war for over a year in a state of warでもOKです。 今回は、戦争が今の続いているという状態なので 現在完了形を使います。 have pp の用法ですが覚えていますか?? またBe動詞とセットにする場合には、 have been を使います。 いったことがあると言いたい場合には、 have been to で目的地になりますね。思い出してみてください。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む