Jules

Julesさん

Julesさん

洗濯機で洗濯できる服 を英語で教えて!

2023/07/13 10:00

おしゃれな服より実用性重視なので、「洗濯機で洗濯できる服しか買わない」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/23 00:00

回答

・Machine washable clothes
・Clothes safe for the washing machine
・Laundry-safe clothes

I only buy clothes that are machine washable, as I value practicality over style.
スタイルよりも実用性を重視するので、洗濯機で洗濯できる服しか買わないんです。

「Machine washable clothes」は、洗濯機で洗濯できる服のことを指します。この表現は通常、洗濯表示や商品の説明文などで使われます。例えば、洗濯方法を説明する際や、商品の特徴を強調する際などに「この商品は洗濯機で洗濯可能です」という意味で使われます。手洗いが必要なデリケートな服とは異なり、日常的に簡単に洗濯ができるというメリットがあります。

I only buy clothes that are safe for the washing machine because I prioritize practicality over fashion.
おしゃれよりも実用性を重視するので、洗濯機で洗濯できる服しか買いません。

I only buy laundry-safe clothes because I prioritize functionality over fashion.
おしゃれよりも実用性を重視しているので、洗濯機で洗える服しか買いません。

Clothes safe for the washing machineは、洗濯機に安全に入れて洗濯できる衣服を指す表現で、特に洗濯機で洗っても色落ちや縮みが起こらない衣服を指す際に使われます。一方、Laundry-safe clothesは洗濯全般に耐えられる衣服を指し、これは洗濯機だけでなく手洗いも含みます。前者は洗濯機の使用を強調し、後者は洗濯方法全般に対応可能であることを強調します。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/01 20:44

回答

・Machine washable clothes

「洗濯機で洗濯できる服」を英語で言うと、

Machine washable clothes
または、
Clothes that can be washed in a washing machine
※下の表現は、回答欄に入らないため、省略します。
こちらを参照ください。

「洗濯機で洗濯できる服しか買わない」と言いたい場合には、

I only buy machine washable clothes.
または、
I only purchase clothes that can be washed in a washing machine.

参考にしていただきますと幸いです。

0 247
役に立った
PV247
シェア
ツイート