プロフィール
環境が変わって、周りに気を使いすぎて辛いという場合、英語で「気疲れするわ!」と言う表現は "I'm mentally exhausted!" となります。 「気疲れする」とは、 長時間にわたって他人の気持ちや状況に気を使って疲れることを指します。 「I'm mentally exhausted!」では、「mentally」は精神的なことを指し、「exhausted」は非常に疲れていることを表しています。 tiredよりも、疲れていることを表すことができます。 参考になりますと嬉しいです。 使ってみてね。
子供の気分がすぐに変わるという場合、英語で「本当に気分屋ね」と言いたい場合、 どのように表すことができるかみてみましょう。 "You're really moody."(本当に気分屋だね) この表現では、「moody」は「気分の変動が激しい」という意味で、 その人が感情や態度を急に変えることを指します。 この場合、「You're really moody.」と言うことで、相手が気分の変動が激しく、安定していないことを伝えることができます。 参考にしていただけますと幸いでございます。 ご質問いただきましてありがとうございます。
最近物忘れがひどいので、前置きとして、「もし私の記憶が正しかったら~」と英語で表現する方法はいくつかあります。 "If I remember correctly, ~" "If I'm not mistaken, ~" これらの表現は、「もし私の記憶が正しければ」という意味で、 自分の記憶が正確であるかどうかについて前提条件を述べる際に使用されます。 後続の文で、自分の記憶に基づいて話を進めることができますね。 自身でも文章を作ってみてください。 参考にしていただけますと幸いでございます。 使ってみてね。
郵便局で、スタッフに「記念切手はありますか?」と "Do you have any commemorative stamps?" この表現では、"Do you have"で「~を持っていますか」と尋ねており、 "any"は「いくつかの」「いくつかの種類の」という意味です。 そして"commemorative stamps"は「記念切手」という意味です。 「Do you have any commemorative stamps for the Olympics?」 オリンピックの記念切手はありますか? 参考にしていただきましてありがとうございます。
目で見る事は重要なので、「1か月くらい記録をつけてみると良いですね」と英語でいう場合には "It would be beneficial to keep a record for about a month." 「1か月くらい記録をつけると良いでしょう。」 この表現では、"beneficial" を使って「有益な」「役に立つ」という意味を表現しています。また、「記録をつける」という意味の動詞として "keep a record" を使用しています。 参考にしていただけますと幸いです。 ご質問いただきましてありがとうございます。