プロフィール
「優勢勝ちしました」という表現は、 We won decisively や We had a dominant victory です。 dominantは、支配という意味になりますが、 dominant hand と書くと、利き手なんて表しもできます!!! Our team played exceptionally well and won decisively against our opponents. 私たちのチームは非常に良いプレーをして、相手に圧倒的な勝利を収めました。 With a strong performance, we had a dominant victory in today's match. 強力なプレーで、今日の試合で圧倒的な勝利を収めました。 参考までに
「優良物件だね」という表現は、 It's a great property や It's an excellent listing と表現することができます。 ※propertyは、TOEICなどの試験で頻出単語です!! 不動産に関連する際には、必ず出てきます。 I visited the apartment earlier, and I must say, it's a great property. 先ほどそのアパートを見学したんだけど、本当に優良物件だよ。 This house has all the features I'm looking for. It's an excellent listing. この家には私が求めている条件が全て揃っている。本当に優良物件だね。 参考になりますと幸いです。
「優劣がつけられなかった」という表現は、 英語では It was difficult to determine superiority or inferiority または、It was hard to rank them と表現することができます。 ※ superiority or inferiority で、優勢または、劣勢と表す単語です。 この表現は単語帳には、必ずといっていいほど載ってるものです! Both candidates had exceptional qualifications, and it was difficult to determine superiority or inferiority. 両候補者ともに優れた資格を持っていたため、優劣がつけられなかった。 参考になりますと幸いです。
最も優先順位をつけると英語で表現するには、 「give order of first priority to」や「give first preference to」と表現します。 優先の順位を与えるという意味になります。 こちらの例では「priority」で優先となりますね。 「order」で順位と表してます。 Please give order of first priority to this !!! これが最も優先度が高いので、まずはこれをやってください。 参考にしていただきますと幸いでございます。
優先順位をつけるは「give order of priority to」や「give preference to」と表現します。 優先の順位を与えるという意味になります。 こちらの例では「priority」で優先となりますね。 「order」で順位と表してます。 Before working on the tasks, we should give order of priority to issues. ※または、we should give preference to issues. そのタスクに取り組む前に問題に優先順位を付けたほうがいいでしょう。 参考にしていただきますと幸いです。