プロフィール

リアルバンクーバー

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!SHO(しょう)です。

みなさんから頂いた質問に、頑張って答えていきます。
僕も英語は始めた際は、初心者からです。
とにかく、聞いて、使って、真似する。
この繰り返しをすることが英語上達の鍵です!!

0 551
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

手のひらで転がされる を英語でいう場合に、 真っ先に思う浮かぶワードが、manipulateです。 この単語は、カナダに語学留学していた際に、 カフェで先生が教えてくれた言葉になります。 It's evident that her boyfriend is being manipulated and taken advantage of by others. He's like a pawn in their hands. 彼女の彼氏は他人に操られ、利用されていることが明らかです。 彼は彼らの手の中で駒のようです。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 202
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have my hands full または、 leave me with little spare capacity ※上のHaveの表現は、使役動詞という文法を使い、  〜にしてもらうなどのニュアンスを出すことができます。 The task is so complex that I have my hands full. または The assignment is quite intricate, leaving me with little spare capacity. ※quite は強調を表す単語で、他にも、very, so, really, などがあります。 参考にしていただけますと幸いでございます。

続きを読む

0 172
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

not easily by hand または、 not easily breakable 「手では折れないと思うよ」を文章にしてみますと、 I don't think it will break easily by hand. または I believe it's not easily breakable with bare hands. ※breakと動詞で使うもの良いし、breakableと形容詞の使い方でもいいと思います。  ーableはできるという意味を表す接尾語になります。 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 241
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

a formidable opponent または、 a tough adversary 少し難しい表現になりますね。 特に大事な単語は、opponentです。相手という意味です。 「手ごわい相手に当たったので負けが確定した」と文章にしますと、 I was up against a formidable opponent, so the defeat was inevitable. または I encountered a tough adversary, and that sealed my defeat. 参考になりますと幸いでございます。

続きを読む

0 507
sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

手触りの良いを英語で言いますと、 with a nice texture または、 pleasant to the touch ※textureや、touchは、肌触りという意味になりますね。  日本でもテクスチャーは使うと思います。 I prefer a towel with a soft and plush texture. I want a towel with a nice texture. 柔らかくふんわりとした手触りのタオルが好きです。 手触りの良いタオルが欲しい。 I enjoy the sensation of a towel that is smooth. I'm looking for a towel that feels pleasant to the touch.肌になめらかのような感触のタオルが心地よいです。 手触りの良いタオルを探しています。 参考になりますと幸いです。

続きを読む