プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,198
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「きまぐれな性格」と言いたい場合、 「capricious personality」または 「whimsical personality」と表現できます。 capricious(カプリシャス)は 「気まぐれな」という意味です。 whimsical(ウィムジカル)は 「気まぐれで変わりやすい」という意味です。 personality(パーソナリティ)は 「性格」という意味です。 例文としては 「She has a capricious personality.」 または、 「She has a whimsical personality.」 (意味:彼女は気まぐれな性格です。) このように言うことができます。

続きを読む

0 21,011
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「小籠包」は "xiaolongbao" (シャオロンバオ)と言います。 xiaolongbao(シャオロンバオ)は 「小籠包」という意味です。 例文としては: 「Do you have xiaolongbao on the menu?」 (意味:メニューに小籠包はありますか?) 「Xiaolongbao is a type of steamed bun from Shanghai filled with soup and meat」 (意味:小籠包は、スープと肉の入った上海発祥の蒸し饅頭です) このように言うことができます。

続きを読む

0 17,487
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「うつ伏せで寝る」は "sleep on your stomach" と表現されます。 一方、「仰向けで寝る」は "sleep on your back" と言います。 sleep(スリープ)は 「寝る」という意味です。 stomach(ストマック)は 「お腹」という意味です。 back(バック)は 「背中」という意味です。 例文としては: 「I prefer to sleep on my stomach.」 (意味:私はうつ伏せで寝るのが好きです。) 「I prefer to sleep on my back.」 (意味:私は仰向けで寝るのが好きです。) このように言うことができます。

続きを読む

0 20,765
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「治安が良い」と言いたい場合、 「low crime rate」を使います。 逆に、「治安が悪い」の場合、 「high crime rate」と表現できます。 crime rate(クライム・レート)は 「犯罪率」という意味です。 例文としては 「Is crime rate high or low in that country?」 または、 「Does that country have a low or high crime rate?」 (意味:その国の治安は良いですか、悪いですか?) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,555
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「便秘気味」を表現したい場合、 「a little constipated」または「slightly constipated」と言います。 a little(ア・リトル)は 「少し」という意味です。 slightly(スライトリー)は 「わずかに」という意味です。 constipated(コンスティペイテッド)は 「便秘の」という意味です。 例文としては 「I'm a little constipated.」 または、 「I'm slightly constipated.」 (意味:便秘気味です。) このように言うことができます。

続きを読む