プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「渋滞してますね」と言いたい場合、 「There's a lot of traffic, isn't there?」 または「It's pretty congested, isn't it?」と表現できます。 traffic(トラフィック)は 「交通」または「渋滞」という意味です。 congested(コンジェステッド)は 「混雑している」という意味です。 例文としては 「There's a lot of traffic today, isn't there?」 (意味:今日は、かなり混雑してますね。) このように言うことができます。
英語で「住民票」と言いたい場合、 「resident registration」と表現できます。 resident(レジデント)は 「住民」という意味です。 registration(レジストレーション)は 「登録」という意味です。 例文としては 「I need to transfer my resident registration because I moved somewhere else.」 (意味:別の場所に引っ越しのため、住民票を移動しなければならない。) このように言うことができます。
英語で「住宅ローンの借り換え」と言いたい場合、 「mortgage refinancing」と表現できます。 mortgage(モーゲージ)は 「住宅ローン」という意味です。 refinancing(リファイナンシング)は 「借り換え」という意味です。 例文としては 「We recommend mortgage refinancing.」 (意味:住宅ローンの借り換えをお勧めします。) 「I'm considering mortgage refinancing.」 (意味:住宅ローンの再融資を検討しています。) このように言うことができます。
英語で「集中力がなくなる」と言いたい場合、 「lose concentration」または「lose focus」と表現できます。 lose(ルーズ)は 「失う」という意味です。 concentration(コンセントレーション)は 「集中力」という意味です。 focus(フォーカス)は 「集中」という意味です。 例文としては 「During the day, I lose concentration due to the sleep-inducing medication.」 または、 「During the day, I lose focus because of the sleep-inducing medication.」 (意味:日中、眠くなる薬のせいで集中力がなくなります。) このように言うことができます。
英語で「差額分を支払う」と言いたい場合、 「pay the difference」または 「pay the additional amount」と表現できます。 difference(ディファレンス)は 「差額」という意味です。 additional amount(アディショナル・アマウント)は 「追加の金額」という意味です。 例文としては 「I will pay the difference.」 または、 「I will pay the additional amount.」 (意味:差額分をお支払します。) このように言うことができます。
日本