プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,905
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「ページをめくる 」は 「flip a page」や「turn a page」ということができます。 flip(フリップ)や turn(ターン)は ここでは「〜をめくる」 page(ページ)は そのまま「ページ」という意味です。 使い方例としては 「Please try flipping a page of picture book as quick as possible」 (意味:できるだけ早く絵本のページをめくって) このようにいうことができますね。 ちなみに、「絵本」は英語で「picture book」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 570
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「とんぼ返り」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「go back to - soon after arriving at 」 という表現を紹介します。 go back to(ゴーバックトゥー)は 「〜へ帰る」 soon after arriving at (スーンアフターアライビングアット)は 「〜へ到着したあとすぐ」という意味です。 使い方例としては 「Tomorrow's business trip, I will go back to Tokyo soon after arriving at Sapporo」 (意味:明日の札幌出張は、とんぼ返りする) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 558
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「一気飲み」は 「in one gulp」ということができます。 in one gulp(インワンゴープ)は 「〜を一気で」 という意味です。 使い方例としては 「I told my kid that "you can't drink Coke in one gulp even if you like it"」 (意味:子供に「コーラが好きでも一気飲みは禁止」はダメだよと言いました) このようにいうことができますね。 ちなみに、「コーラ」は英語で「Coke」(コーク)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む

0 3,509
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「口いっぱいに頬張る」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「stuff one's mouth full of」 という表現を紹介します。 stuff(スタッフ)は 「〜を詰め込む」 mouth full of〜(マウスフルオブ)は 「口を〜でいっぱいに」という意味です。 使い方例としては 「Don't stuff your mouth full of food」 (意味:口いっぱいに頬張って食べないように) このようにいうことができますね。

続きを読む

0 1,763
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「乱暴に(ドアを閉める)」は 「slam」ということができます。 slam(スラム)は 「バタンとドアや窓などを閉める」「ドンをおく」という意味です。 使い方例としては 「You can't slam the door like you did earlier」 (意味:さっきみたいに乱暴にドアを閉めてはいけません) このようにいうことができますね。 ちなみに、普通に「ドアを閉める」は英語で「close the door」(クローズザドアー)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。

続きを読む