プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「お化け屋敷」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「Haunted house」 という表現を紹介します。 Haunted(ホーンテッド)は 「呪われた」「幽霊の出る」という意味です。 house(ハウス)は そのまま「家」という意味です。 使い方例としては 「Let't go into the haunted house next!」 (意味:次は、お化け屋敷に入ろう!) このようにいうことができるので覚えておきましょう。
英語で「高所恐怖症」は 「a fear of heights」や「acrophobia」ということができます。 fear(フィーア)は 「恐怖」 height(ハイト)は 「高さ」 acrophobia(アクロフォービア)は 「高所恐怖症」という意味です。 *ちょっと難しい単語です 使い方例としては 「No way to ride that one. I have a fear of heights」 (意味:あれは無理!高所恐怖症なんだから!) このようにいうことができますね。 ちなみに、「閉所恐怖症」は英語で「Claustrophobia」(クラストロフォービア)というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「むきになる」は 「become serious」ということができます。 become(ビカム)は 「〜になる」という意味、 serious(セアリアス)は 「本気の」「真剣な」という意味です。 使い方例としては 「Why did you become serious when I try to see your iphone?」 (意味:なんでiphone見ようとしたら、ムキになってるの?) このようにいうことができますね。 ちなみに、「スマホ」は英語で「smart phone」(スマートフォン)とそのまま言いますが、 携帯を「cell phone」というので、合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「思ってもみない」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「haven't unexpected」 という表現を紹介します。 have(ハブ)は ここでは「現在完了」の意味です。主語が三人称の場合はhasになります。 unexpected(アンエクスペクテッド)は 「〜を予想していなかった」という意味です。 使い方例としては 「I haven't expected that I came to you room」 (意味:あなたの部屋に来るなんて、思ってもみなかったわ) このようにいうことができますね。
日本