プロフィール
役に立った数 :198
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「お好きな組み合わせで選ぶ」という表現を直訳できるものはありません。 そのため、言い換えが必要になるのですが、 今回は言い換えとして 「take one's favorite things」 という表現を紹介します。 take(テイク)は 「〜を取る」 favorite things(フェイバリットシングス)は 「お気に入りのこと」という意味です。 使い方例としては 「You can take my favorite things form various kind of soup」 (意味:色んなスープの中からお好きな組み合わせで選ぶことができます) このようにいうことができますね。
英語で「色落ちしない口紅」は 「long-lasting lipstick」ということができます。 long-lasting(ロングラスティング)は 「長続きする」 lipstick(リップスティック)は 「口紅」という意味です。 使い方例としては 「I'm looking for a long-lasting lipstick」 (意味:色落ちしない口紅を探しています) このようにいうことができますね。 ちなみに、「デパート」は英語で「department」というので、 合わせて覚えておくと良いですね。
英語で「肌のきめを整える」は 「improve one's skin texture」ということができます。 improve(インプルーブ)は 「〜を改善する」「〜をよくする」 skin texture(スキンテクスチャー)は 「肌のきめ」という意味です。 one'sには所有格の「my, her, his, their」などが入ります。 使い方例としては 「Does this lotion improve my skin texture?」 (意味:こちらの化粧水はお肌のきめを整えてくれますか?) このようにいうことができますね。
日本