mnabuさん
2023/02/13 10:00
お好きな組み合わせで選ぶ を英語で教えて!
デパートの食品売り場で、お客さんに「色んなスープの中からお好きな組み合わせで選ぶことができます」と言いたいです。
回答
・Choose your preferred combination.
・Pick your favorite combo.
・Select the combination that suits your taste.
You can choose your preferred combination from a variety of soups.
「色々なスープの中から、お好きな組み合わせを選んでいただくことができます。」
「Choose your preferred combination」とは、「あなたの好きな組み合わせを選んでください」という意味です。これは、複数の選択肢があり、顧客やユーザーに自分の好みに合った組み合わせを選んでもらう際に使われます。例えば、レストランのメニュー選択や商品のカスタマイズ、アンケートの回答など、様々なシチュエーションで使えます。
You can pick your favorite combo from various soups.
「色々なスープの中から、お好きな組み合わせを選ぶことができます。」
Select the combination that suits your taste from our variety of soups.
「色々なスープの中から、お好みに合わせた組み合わせをお選びいただけます。」
"Pick your favorite combo"はカジュアルな状況や親しみやすい雰囲気で使われます。例えば、友人とレストランで食事をしている時や、カフェでドリンクとスナックの組み合わせを選んでいる時などです。
一方、"Select the combination that suits your taste"はよりフォーマルで丁寧な状況で使われます。例えば、高級レストランでの食事や、ビジネスミーティングでのカタログからの選択など、相手に対する敬意を示す必要がある場合に使われます。
回答
・take one's favorite things
英語で「お好きな組み合わせで選ぶ」という表現を直訳できるものはありません。
そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「take one's favorite things」
という表現を紹介します。
take(テイク)は
「〜を取る」
favorite things(フェイバリットシングス)は
「お気に入りのこと」という意味です。
使い方例としては
「You can take my favorite things form various kind of soup」
(意味:色んなスープの中からお好きな組み合わせで選ぶことができます)
このようにいうことができますね。