プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「実家に帰る」は、「go back to my parents' house」 または「return to my parents' house」と表現できます。 go back(ゴー バック)は 「戻る」 to my parents' house(トゥ マイ ペアレンツ ハウス)は 「実家に」という意味です。 例文としては、 「During the new years holidays, I usually go back to my parents' house.」 (意味:年末年始は、普通実家に帰ります。) 「I plan to return to my parents' house for a family gathering this weekend.」 (意味:今週末、家族の集まりのために実家に帰る予定です。) このように言うことができます。
英語で「満席です」は、「It's fully booked」または「It's full」と表現できます。 fully(フリー)は、「完全に」 booked(ブックド)は、「予約されている」 full(フル)は、「満席」 という意味です。 例文としては、 「Both the airplane and the bullet train were fully booked.」 (意味:飛行機も新幹線も満席でした) 「The concert was full, so we couldn't get any tickets.」 (意味:コンサートは満席だったので、チケットが手に入りませんでした。) このように言うことができます。
「お団子」を英語で表現すると、「dango」となります。 dango(ダンゴ)は そのまま「お団子」 という意味です。 例文としては 「During the cherry blossom season, I love eating dango while enjoying the beautiful scenery.」 (意味:桜の季節には、美しい風景を楽しみながらお団子を食べるのが大好きです。) このように言うことができます。 ただ、Dangoといっても知らない人もいると思うので、 必要であれば以下のような説明があってもいいと思います。 「Dango is a traditional Japanese sweet made from glutinous rice flour, formed into small round dumplings. 」 (意味:「団子」とは、もち粉を使って作った伝統的な日本のお菓子であり、小さな丸い団子に形を整えます。)
「ことわざ・慣用句」を英語で表現すると、 「proverbs and idioms」となります。 proverbs(プローヴァーブズ)は 「ことわざ」 idioms(イディオムズ)は 「慣用句」 という意味です。 例文としては 「In Japan, proverbs and idioms are commonly used.」 (意味:日本ではことわざ・慣用句がよく使われます) 「Learning proverbs and idioms can help you better understand a language and its culture.」 (意味:ことわざや慣用句を学ぶことで、言語とその文化をより理解することができます。) このように言うことができます。
日本