プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,918
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「値上げ」は 、 "price increase" と表現できます。 price(プライス)は 「値段」という意味です。 increase(インクリース)は 「上昇」や「増加」という意味です。 例文としては 「Due to the recent price increase, We've had to cut back on some of my expenses.」 (意味:最近の値上げのため、私たちはいくつかの出費を削減しなければなりませんでした。) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,249
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「あなたなら大丈夫。がんばってね。」は、 "You'll be fine. Good luck!" と表現できます。 You'll be fine(ユールビーファイン)は 「あなたなら大丈夫」という意味です。 Good luck(グッドラック)は 「がんばってね」という意味です。 例文としては 「I know it's a tough challenge, but you'll be fine. Good luck!」 (意味:大変な挑戦だと分かっているけど、あなたなら大丈夫。がんばってね!) このように言うことができます。

続きを読む

0 2,104
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「君のことが頭から離れない」は "I can't get you out of my head" または "I can't stop thinking about you" と表現できます。 I can't get you out of my head (アイキャントゲットユーアウトオブマイヘッド)は 「君のことが頭から離れない」という意味です。 I can't stop thinking about you (アイキャントストップシンキングアバウトユー)は 「君のことが頭から離れない」という意味です。 例文としては 「Ever since we met, I can't get you out of my head.」 (意味:出会ってからずっと、君のことが頭から離れない。) 「I can't stop thinking about you, no matter how hard I try.」 (意味:どんなに努力しても、君のことが頭から離れない。) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,124
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「気が付いたら」は "before I knew it" または "when I realized it" と表現できます。 before I knew it(ビフォーアイニューイット)は 「気が付いたら」という意味です。 when I realized it(ウェンアイリアライズドイット)も 「気が付いたら」という意味です。 例文としては 「Before I knew it, I had spent the entire afternoon reading my favorite book.」 (意味:気が付いたら、お気に入りの本を読んで一日の午後を過ごしていました。) このように言うことができます。

続きを読む

0 3,411
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「漫画」は "manga" と表現できます。 manga(マンガ)は そのまま「漫画」という意味です。これで英語でも通じます。 例文としては 「I enjoy reading Shojo manga in my free time as a way to relax and immerse myself in different worlds.」 (意味:リラックスしたり、異なる世界に没頭するために、自分の自由な時間に少女漫画を読むのが好きです。) 「There is a wide variety of Shonen manga genres available, catering to the interests of many readers.」 (意味:多くの読者の興味に応えるために、さまざまなジャンルの少年漫画が用意されています。) このように言うことができます。

続きを読む