プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「してはいけない」は、 "You must not" または "You should not" と表現できます。 must not(マスト・ノット)は 「~してはいけない」という強い禁止を表します。 should not(シュッド・ノット)は 「~すべきではない」という比較的柔らかい禁止を表します。 例文としては 「Intentionally hurting or causing trouble to others is something that must not be done..」 (意味:人を故意に傷つけたり、迷惑となる行為は絶対にしてはいけません。) このように言うことができます。
英語で「線香を供える」は、 "Offer incense" または "Present incense" と表現できます。 offer(オファー)は 「提供する」や「供える」という意味です。 present(プレゼント)は 「差し出す」や「贈る」という意味です。 incense(インセンス)は 「線香」という意味です。 例文としては 「During the ceremony, we offer incense to honor our ancestors.」 (意味:式典で、先祖を敬うために線香を供えます。) このように言うことができます。
英語で「そもそも無理がある」は、 "It's fundamentally impossible" または "It's inherently unfeasible" と表現できます。 fundamentally(ファンダメンタリー)は 「根本的に」という意味です。 impossible(インポッシブル)は 「無理がある」という意味です。 inherently(インヘレントリー)は 「本質的に」という意味です。 unfeasible(アンフィージブル)は 「実現不可能」という意味です。 例文としては 「Trying to complete the project in one day is fundamentally impossible.」 (意味:1日でプロジェクトを完了させることは、そもそも無理がある。) このように言うことができます。
英語で「抽選」は、 "lottery" または "raffle" と表現できます。 lottery(ロッタリー)は 「くじ引き」や「抽選」の一般的な表現です。 この言葉は、公営宝くじやプライベートなイベントでのくじ引きなど、さまざまな状況で使用されます。 raffle(ラッフル)は 「景品が当たる抽選会」を指すことが多く、 特にチャリティイベントや学校のイベントなどでよく使われます。 例文としては、 「I won a prize in the lottery at the charity event.」 (意味:チャリティイベントでの抽選で賞品を当てました。) このようにいうことができます。
日本