プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 730
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「床に就く」と言いたい場合は、 "hit the hay" または "go to bed" と表現できます。 hit the hay(ヒット ザ ヘイ)は 「寝る、床に就く」という意味で、くだけた表現です。 go to bed(ゴー トゥ ベッド)は 「寝る、床に就く」という意味で、一般的な表現です。 使い方例としては 「I'm tired, so I'm going to hit the hay.」 「I'm tired, so I'm going to go to bed.」 (意味:疲れたので、床に就く。) このように表現することができます。

続きを読む

0 683
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「少し乗り物酔いしたみたい」と言いたい場合は、 "It seems like I got a little motion sickness from the long ride." と表現できます。 *タイトルは文字数制限で切れています。 motion sickness(モーション シックネス)は 「乗り物酔い」という意味です。 使い方例としては 「It seems like I got a little motion sickness from the long ride.」 (意味:長かったせいか、少し乗り物酔いしたみたい。) このように表現することができます。

続きを読む

0 739
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「小論文を添削してもらえますか」と言いたい場合は、 "Could you please review my short essay?" または "Could you please proofread my short essay?" と表現できます。 *タイトルは文字数制限で切れています。 review(リビュー)は 「検討する、レビューする」という意味で、ここでは添削を意味します。 proofread(プルーフリード)は 「校正する」という意味で、ここでは添削を意味します。 使い方例としては 「Could you please review my short essay, teacher?」 (意味:先生、私の小論文を添削してもらえますか?) または、 「Could you please proofread my short essay, teacher?」 (意味:先生、私の小論文を添削してもらえますか?) このように表現することができます。

続きを読む

0 5,277
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「小麦色の肌」を言いたい場合は、 "sun-kissed skin" または "tanned skin" と表現できます。 sun-kissed(サンキスド)は 「太陽にキスされた」という意味で、日焼けした肌を表現するのに使われます。 tanned(タンド)は 「日焼けした」という意味で、肌が焼けていることを表現します。 使い方例としては 「I've got sun-kissed skin from staying in Cebu Island.」 (意味:セブ島に滞在しているから、小麦色の肌になってきた。) または、 「I've got tanned skin from staying in Cebu Island.」 (意味:セブ島に滞在しているから、小麦色の肌になってきた。) このように表現することができます。

続きを読む

0 1,251
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「小心者」を言いたい場合は、 "timid" または "fainthearted" と表現できます。 timid(ティミッド)は 「おどおどした、臆病な」という意味です。 fainthearted(フェイントハーティッド)は 「気弱な、臆病な」という意味です。 使い方例としては 「He is surprisingly timid.」 (意味:彼は意外と小心者です。) または、 「He is surprisingly fainthearted.」 (意味:彼は意外と小心者です。) このように表現することができます。

続きを読む