プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,297
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「照れ隠し」は "covering one's embarrassment" と言います。 covering(カバリング)は 「覆い隠す」という意味です。 embarrassment(エンバラスメント)は 「困惑、恥ずかしさ」という意味です。 使い方例としては 「When I don't understand something in my new English conversation class, I just laugh to cover my embarrassment and get through it.」 (意味:英会話レッスンで分からないことがあると、照れ隠しに笑って乗り越えています。) このように表現することができます。

続きを読む

0 2,487
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「焼きたてのパン」は "freshly baked bread" と言います。 freshly(フレッシュリー)は 「新鮮な」という意味です。 baked(ベイクド)は 「焼かれた」という意味です。 bread(ブレッド)は 「パン」という意味です。 使い方例としては 「I always go to the local bakery to buy freshly baked bread.」 (意味:いつも近所のパン屋さんに焼きたてのパンを買いに行きます。) このように表現することができます。

続きを読む

0 2,393
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「消防自動車」は "fire truck" または "fire engine" と言います。 fire truck(ファイア トラック)は 「消防自動車」という意味です。 fire engine(ファイア エンジン)は 「消防自動車」という意味で、fire truckと同じ意味です。 使い方例としては 「In the future, I want to be a fire truck driver.」 (意味:将来、消防自動車の運転手になりたい。) このように表現することができます。

続きを読む

0 1,791
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「消灯時間」を表現する場合は、 「lights-out time」または「lights-out」と言います。 lights-out time(ライツ-アウト タイム)は 「消灯時間」という意味です。 lights-out(ライツ-アウト)は 「消灯」という意味で、時間を指定せずに使うこともできます。 使い方例としては 「The hospital's lights-out time is 10 PM, but I fell asleep at 9 PM.」 (意味:病院の消灯時間は22時ですが、21時には眠りにつきました。) このように表現することができます。

続きを読む

0 2,421
Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

英語で「昇給」を表現する場合は、 「raise」または「salary increase」と言います。 raise(レイズ)は 「昇給」という意味です。 salary increase(サラリー インクリース)は 「給与の増加」という意味で、昇給を表す別の言い方です。 使い方例としては 「My pay got raised, and I'm very happy. It boosts my motivation.」 (意味:昇給して、とてもうれしいです。モチベーションが上がります。) このように表現することができます。

続きを読む