プロフィール
役に立った数 :197
回答数 :4,916
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
英語で「大事にする」と言いたい場合、 「cherish」と表現できます。 cherish(チェリッシュ)は 「大事にする」という意味です。 例文としては 「I will cherish this gift.」 (意味:このプレゼントを大事にするね。) 「I cherish the memories of spending time with my grandparents when I was younger.」 (意味:私は子供の頃、祖父母と過ごした思い出を大切にしています。) このように言うことができます。
英語で「問診表に記入する」と言いたい場合、 「fill out the medical questionnaire」と表現できます。 fill out(フィル・アウト)は 「記入する」という意味です。 medical questionnaire(メディカル・クエスチョネア)は 「問診表」という意味です。 例文としては 「Please fill out the medical questionnaire at the reception.」 (意味:受付で問診表に記入してください。) このように言うことができます。
英語で「来世」と言いたい場合、 「next life」または「afterlife」と表現できます。 next(ネクスト)は 「次の」という意味です。 life(ライフ)は 「人生」という意味です。 afterlife(アフターライフ)は 「来世」や「死後の世界」という意味です。 例文としては 「I wonder what my next life will be like.」 (意味:来世ではどんな人生を送るのかな。) または、 「Some people believe in the afterlife.」 (意味:一部の人々は来世を信じている。) このように言うことができます。
英語で「頑張ってください、応援してます」と言いたい場合、 「Keep up the good work, I'm rooting for you」と表現できます。 *タイトルは文字数制限で切れています keep up the good work(キープ アップ ザ グッド ワーク)は 「頑張ってください」という意味です。 I'm rooting for you(アイム ルーティング フォー ユー)は 「応援しています」という意味です。 例文としては 「Keep up the good work, I'm rooting for you, Tom! !」 (意味:頑張ってください、トムさん、応援しています! ) このように言うことができます。
日本