プロフィール
「面白い」はinteresting,「ためになる」はusefulです。 「職業体験」はworking experienceということが出来ますので, 「彼女はキッザニアでとてもおもしろく,ためになる職業体験を経験しました」と言いたい場合には, She had a very interesting and useful working experience in KidZania. と表現することが出来ます。 そのほかに,「豊かな」と言いたい場合にはrich,「意義のある」「意味のある」と言いたい場合にはmeaningful という表現もあります。 参考になりましたら幸いです。
とうもろこしの芯は英語でcobと言います. また,かぶりつくはbite intoです. そのため,「私は芯つきのとうもろこしにかぶりつくのが好きです」は, I like biting into corn on the cob. と言います. また,「ガブっと食べる」「大口で食べる」と言いたいときには,biteの前に「大きな」とつけて,take a big biteと言うことができます. シンプルに言いたいのであれば,eatを使って, 「私は芯つきのとうもろこしを食べるのが好きです」をI like eating corn on the cob. といえば良いでしょう. 参考になりましたら幸いです!
You're welcome. 以外にいくつか,「どういたしまして」を意味するフレーズをご紹介しますね! 1. Don't mention it. 「お礼には及ばないよ」「お礼の言葉は言わなくていいよ」という感じの「どういたしまして」です. 2. It was nothing. これは「何てことないよ」というニュアンスです. 3. No problem. 「問題なしだよ」というニュアンスの「どういたしまして」です. 4. No worries. 「心配いらないよ」という感じのフレーズです. 5. My pleasure. 「力になれて嬉しいよ」というニュアンスの「どういたしまして」です. ぜひ色々な表現を試してみてくださいね!
「〜に所属する」はbelong to と言います. 「サークル」については,clubやgroupと言い換えた方が伝わりやすいかと思います.海外にはサークルの文化がないので,「自分の大学のテニスサークル」と説明するために,the tennis club of my university などと表現すると良いかと思います. 以上より,「私は大学のテニスサークルに所属しています.」と言いたい場合には,I belong to the tennis club of my university.と言えます. もう少しシンプルな言い方をするのであれば・・・ ・「私はテニスサークルにいます」を意味するI am in the tennis club. ・「私はテニスサークルの一員です」というI am a member of the tennis club. という表現もあります. 参考になりましたら幸いです!
「こぼす」はspillです.また,テーブルクロスはtableclothやclothで大丈夫です. そのため,「テーブルクロスにソースをこぼした」はI spilled sauce on the tablecloth.になります. 補足ですが,例えば「(物を)倒した」などと言いたいときにはknock overが使えます. 「ボトルを肘で倒した」はI knocked over the bottle with my elbowです. 「〜しちゃった」はby accidentと最後につけることで表現できます. たとえば,「肘でボトルを倒しちゃってテーブルクロスにソースをこぼしちゃった」と言いたいときには,I knocked over the bottle with my elbow by accident and spilled sauce on tablecloth.と言えます. 参考になりましたら幸いです!