プロフィール
Mick
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :408
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMickです。現在、ドイツに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語との関わり方に大きな影響を与え、私を国際的な人材に育て上げました。
英語を通じた最も記憶に残る出会いは、留学中にさまざまな国から来た友人たちとの交流です。彼らとの会話は、英語が単なるコミュニケーション手段を超え、異文化を繋ぐ架け橋であることを私に教えてくれました。
この経験から、英語の学びは言語技能を超えた価値があることを深く理解しました。英語を通じて、世界は一つに繋がると信じています。私は、この魅力的な言語を通じて、より多くの人々が出会い、新しい世界を発見する手助けをしたいと思っています。
皆さんと一緒に英語を学びながら、新たな出会いと発見の旅に出かけましょう!
「条件の一つだった」は上記のように表現します。 requirements:条件 「必要条件、要件、要求」という意味で、フォーマルな場面でよく使われます。minimum requirements for applying「応募する最低限の条件」, satisfy the requirements「要求を満たす」などと、何か目的を果たすためになくてはならないものという意味で用いられます。 one of the ~:~の一つ 複数の物や人の中の一つや一人という意味で、複数形名詞とともに使われます。 例 Working on holidays was one of the requirements I agreed to when I got the job. 就職したとき、休日出勤は承諾した条件の一つだった。
1. I can't think of anything else. それ以外は考えられないよ。 can't think of anything else:それ以外は考えられない anything elseが「それ以外」「何か他のもの」という意味で、多くある選択肢の中の他のものというニュアンスがあります。 「考えられない」はシンプルにcan't think of ~ということができ、考えつかない、頭に上らないなどという意味です。 例 I can’t think of anything else than that reason. その理由以外は考えられないよ。 2. It's impossible to think of something else. それ以外は考えられないよ。 impossible to think of~ :~を考えることは不可能だ 「考えられない」はcan't think of よりもさらに不可能性を強調した表現で、impossible to think of があります。全くお手上げだというニュアンスがあります。 something else:それ以外のこと anything else はsomething elseに言い換えることができます。同じ「他のもの」という意味ですが、想定している他のものが一つの場合に使われます。例えば、get something else to drink「何か他の物を飲む」、take something else out of the bag「カバンから他の物を出す」と、取り換える場合などで用いられます。 例 It's impossible to think of any other reason why it happened. どうしてそれが起きたのかその他の理由は考えられないよ。
「ホッとしたに違いないね」は上記のように表現します。 feel relieved:ホッとする 緊張や不安などの原因になっていた何らかの問題が取り除かれ、胸をなでおろす、安心感を感じる、心が癒されるという意味です。 I'm sure:~に違いない 間違いがない、確実にそうだなどと、確信を持っていることを表現します。I'm sure she's coming.「彼女は絶対来ると思う」やI'm sure he meant it.「彼は本心を言っていたに違いない」などの場面で使われます。 I'm sure she felt relieved that she doesn't have to worry about that any longer. もうそのことで心配しなくていいって、ホッとしたに違いないね。
I can give a more detailed information next week. 「来週にはもっと詳しい情報を伝えられる」は英語で上記のように表現します。 more detailed information:もっと詳しい情報 detailedが「詳しい」という意味で、detailed plan「詳しい計画」, detailed report「詳報」などより細かく具体的な状態を指します。 informationは「情報」という意味です。「情報を伝える」はgive informationと言い、知識のある人が未だ知識のない人へ情報を提供する・公開するという意味で使われます。 next week:来週 I can only tell you the overview at this moment, but I can give a more detailed information next week. 現状は大まかなことしか伝えられませんが、来週にはもっと詳しい情報を伝えられます。
「もう何年もいっしょに住んでる」は上記のように表現します。 been living together:いっしょに住んでいる 直訳をすると「共に生きる」ですが、同居する、一緒に住むと訳されます。パートナーや恋人と同居することを一般的に指すため、同棲すると訳されることもあります。 for years now:もう何年も for years「何年も」は、for days「何日も」for months「何か月も」と時間の単位を変えて表現することができます。とても長い間続いているという実感のニュアンスが含まれます。 nowは「今まで」「今日まで」という強調の役割があります。 My boyfriend and I have been living together for years now. 彼氏ともう何年もいっしょに住んでいる。