seiya

seiyaさん

2024/08/01 10:00

条件の一つだった を英語で教えて!

休日出勤もある会社に就職したので、「それが条件の一つだった」と言いたいです。

0 203
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 18:31

回答

・It was one of the conditions.
・That was part of the deal.

「それは数ある条件のうちの一つだったんだ」という意味です。契約や取引などで、他にも色々条件があったけど、それも外せない大切な条件の一つだった、という場面で使います。少し改まった響きがありますが、交渉の経緯を振り返る時などに便利な表現です。

I have to work some weekends, but it was one of the conditions.
週末に働かないといけないこともあるけど、それが条件の一つだったから。

ちなみに、"That was part of the deal." は「それも込みの話だったでしょ」というニュアンスで使えます。何か不満を言われた時や想定外だと驚かれた時に、「いやいや、それは最初からの約束・条件だったよね?」と、少し呆れた感じで念押しするのにピッタリなフレーズです。

I have to work this Saturday, but that was part of the deal when I took the job.
今週の土曜は仕事だけど、就職した時からそれが条件の一つだったからね。

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/20 10:46

回答

・It was one of the requirements.

「条件の一つだった」は上記のように表現します。

requirements:条件
「必要条件、要件、要求」という意味で、フォーマルな場面でよく使われます。minimum requirements for applying「応募する最低限の条件」, satisfy the requirements「要求を満たす」などと、何か目的を果たすためになくてはならないものという意味で用いられます。

one of the ~:~の一つ
複数の物や人の中の一つや一人という意味で、複数形名詞とともに使われます。


Working on holidays was one of the requirements I agreed to when I got the job.
就職したとき、休日出勤は承諾した条件の一つだった。

役に立った
PV203
シェア
ポスト