プロフィール
Mick
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :408
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMickです。現在、ドイツに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語との関わり方に大きな影響を与え、私を国際的な人材に育て上げました。
英語を通じた最も記憶に残る出会いは、留学中にさまざまな国から来た友人たちとの交流です。彼らとの会話は、英語が単なるコミュニケーション手段を超え、異文化を繋ぐ架け橋であることを私に教えてくれました。
この経験から、英語の学びは言語技能を超えた価値があることを深く理解しました。英語を通じて、世界は一つに繋がると信じています。私は、この魅力的な言語を通じて、より多くの人々が出会い、新しい世界を発見する手助けをしたいと思っています。
皆さんと一緒に英語を学びながら、新たな出会いと発見の旅に出かけましょう!
「教科書に落書きするな」は上記のように表現します。 doodle:落書き 「いたずら書き」や「落書き」のことで、何か他のことを考えているときや退屈しているときに描かれた単純な絵や模様のことを指します。ノートや付箋などの紙に鉛筆やペンなどで書く落書きを指していうため、トンネルなどにスプレー缶で描くような落書きには使われません。 in your textbooks:あなたたちの教科書に 生徒たち全体に向かっていう場合は、in your textbooks と複数形で表現します。 例 Don't doodle in your textbooks and write down what's written on the black board. 教科書に落書きをしていないで、黒板に書いてあることを板書しなさい。
「指定された場所でのみオッケー」は上記のように表現します。 designated areas:指定された場所 designated は「指定された」「指名された」という意味の形容詞です。ビジネスなどのフォーマルな場面でも使える表現で、designated as a captain of the team「チームのキャプテンとして指名された」, designated computer for saving data「データ保管のためと指定されたパソコン」などと、公式に決められているというニュアンスがあります。 only in~:~でのみ 英 It's okay to take pictures only in designated areas of the exhibition. 展示会の指定された場所のみで撮影がオッケーです。
「ひしひしと感じられる圧力だ」は上記のように表現します。 a pressure:圧力 心理的な重圧を示すためにも使うことができます。pressure to deliver results「結果を出すための圧力」, pressure to be better「よりよくなるための圧力」などと、用いられます。 felt keenly: ひしひしと感じられる この場合における「ひしひしと」というのを「痛切に」といった日本語に置き換えて、それを英語にすると keenly という風になります。鋭く感じる、熱烈に感じるなど、感覚が研ぎ澄まされている状態を指します。 例 The countless number of instructions is a pressure that's felt keenly. 数え切れぬほど何度も出る指示は、ひしひしと感じられる圧力だ。
1. brush like brush brush brush 「シャカシャカ磨く」 「シャカシャカ」と歯を磨く音はbrush brush brushと言います。 brushは動詞の「(歯を)磨く」という意味と、名詞で多数の毛がプラスチックに付けられた掃除用具、絵筆、髪をとかすための物という意味があります。 擬音のbrush brush brushは、歯ブラシや絵筆、ヘアブラシなどを左右上下に動かし、歯を磨いたり、絵の具を塗ったり、髪をとかしたりする動作や、そこで出る音を指して言います。 例 Children brush their teeth like brush brush brush. 子供がシャカシャカと歯を磨く。 2. brush like ch ch ch 「シャカシャカ磨く」 「シャカシャカ」はch ch chともいわれます。 カナダ人の作曲家raffiが、"Brush Your Teeth"「歯を磨こう」という童謡の中で、You brush your teeth, ch-ch-ch-ch-ch-chという歌詞を書いたため、カナダではch-ch-chという擬音が一般的です。 例 You wake up in the morning and brush your teeth like ch ch ch. 朝起きてシャカシャカと歯を磨く。
「締め切りに本当に厳しい」は上記のように表現します。 very strict:本当に厳しい strictは人の態度が厳格、厳しいことを指し、厳しい規則や原則を持つことを指します。 例:The school has a strict dress code. 「その学校は厳しい服装規定があります」 keeping deadlines:締め切りを守る 納期や締め切り日のことをdeadlineと言い、ギリギリ最後の提出期限を指して言います。それ以上遅れたら受け付けられない、アウトになる時間や日付を指しているため、限界線という意味もあります。 例 My boss is very strict about keeping deadlines that he won' accept anything after the deadline. わたしの上司は締め切りに本当に厳しく、締め切りを過ぎると何も受け付けてくれません。