yu-ki

yu-kiさん

yu-kiさん

指定された場所でのみオッケー を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

旅行先で展示物の撮影が制限されていたので、「指定された場所でのみオッケー」と言いたいです。

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/20 12:46

回答

・okay only in designated areas

「指定された場所でのみオッケー」は上記のように表現します。

designated areas:指定された場所
designated は「指定された」「指名された」という意味の形容詞です。ビジネスなどのフォーマルな場面でも使える表現で、designated as a captain of the team「チームのキャプテンとして指名された」, designated computer for saving data「データ保管のためと指定されたパソコン」などと、公式に決められているというニュアンスがあります。

only in~:~でのみ


It's okay to take pictures only in designated areas of the exhibition.
展示会の指定された場所のみで撮影がオッケーです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート