chonさん
2024/01/12 10:00
指定された時間 を英語で教えて!
自由行動の時間が決まっているので、「指定された時間以外の自由行動は認めません」と言いたいです。
回答
・The appointed time
・The designated time
・The scheduled time
You are not allowed to have free time outside of the appointed time.
指定された時間以外の自由行動は認めません。
「The appointed time」は、あらかじめ設定された特定の時間や期日を指します。例えば、会議や約束の時間、試験やイベントの開始時間など、公式に決められた時間に使われます。この表現は、何か重要な出来事が予定されていることを強調したい場合や、相手にその時間を守る重要性を伝えたい場合に適しています。ビジネスシーンや公式な場面で多く用いられ、時間通りに行動することの重要性を示すために使われます。
You are not allowed to have free time outside the designated time.
指定された時間以外の自由行動は認めません。
You are not allowed to have free time outside of the scheduled time.
指定された時間以外の自由行動は認めません。
The designated time は、特定の役割や目的のために割り当てられた時間を指すことが多く、公式や厳密なニュアンスがあります。一方で the scheduled time は、予定表やスケジュールに基づいて決められた時間を指し、一般的な予定や計画について使われます。例えば、会議の開始時間は the scheduled time と表現されることが多いですが、特定のタスクを行うための時間は the designated time と言うことがあります。
回答
・appointed time
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「指定された時間」は英語で上記のように表現できます。
appointedで「指定された」という意味になります。
例文:
We do not allow free time except for appointed time.
指定された時間以外の自由行動は認めません。
* except for 〜以外で
(ex) What do you want except for a new laptop?
新しいパソコンの他に何がほしいですか?
Please make sure to arrive at the appointed time for the meeting tomorrow morning.
明日の朝の会議の予定時刻に間に合うようにしてください。
* make sure to 動詞の原形 必ず〜する
(ex) Please make sure to lock the door.
ドアの鍵を必ずしてくださいね!
少しでも参考になれば嬉しいです!