プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はLisaです。現在はノルウェーに住んでおり、日本での生まれ育ちとアメリカでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語教育へのアプローチに多角的な視点をもたらしました。

アメリカでの留学は、非母語話者としての英語学習の重要性を私に教え、私の教育方法に大きな影響を与えました。留学中に学んだ異文化間コミュニケーションの価値は、私の教育スタイルに深みをもたらしています。

英検では最上位の資格を保有しており、これは英語の幅広い理解と応用力を示しています。異文化の中で育った私は、英語教育に対する深い理解と情熱を持っています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の向上から会話スキルの強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を共有しましょう!

0 272
Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

直接的な表現は英語にはないので、説明的に表現します。 アンコウを吊るして切ると考えることが出来ます。 1. fillet a monkfish アンコウは一般的に英語でmonkfishと呼ばれています。 filletは動詞で「魚をおろす」という意味があります。 例文 We fillet a monkfish after hanging it. 私たちはアンコウをおろす際、吊るします。 (→私たちはアンコウを吊るし切りをします。) 2. cut anglerfish into 3 piece 「anglerfish」はアンコウの別の英語の表現です。 「cut 魚 into pieces」で魚をおろすというフレーズになります。 例文 Fishermen usually hang an anglerfish when they cut it into 3 pieces. 漁師は普段からアンコウを吊るして、3枚におろします。

続きを読む

0 432
Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

あまりきれいな英語ではないので、使う相手を注意して使うようにしましょう 1. damn 海外のドラマなどでもよく聞く「damn」ですが、「damn it!」という形でよく使われます。 「え、嘘じゃん、、」などのがっかりしたことを表すときにも使われることがあります。 例文 Damn it! I forgot my key in the office. 畜生!会社に鍵を忘れてきた。 (ここでは自分に対して怒りを感じています。) 2. son of a bi*ch 1のdamnよりも強い表現です。 「くそ!」という意味合いが強いので、使う際は十分注意しましょう。 例文 Son of a bi*ch! He did shoplifting. こん畜生!あいつ万引きしやがった。 He's so mean because the son of a bi*ch insulted me in front of everyone. あのくそ野郎はみんなの前で私を罵ったので、本当に意地悪な奴だ。

続きを読む

0 1,158
Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. spectator 「スポーツやイベントショーなどの見物人、観客」という意味の名詞です。 動詞は「spectate: 見る、観る」 スポーツ観戦と言いたいときもこの動詞を使えますが、「watch」の方が一般的です。 例文 There were many spectators in the soccer game last night. 昨日のサッカーの試合にはたくさんの観客がいた。 2. audience 「観客、聴客」という意味の名詞です。 また「公式会見」といった意味もあります。 例文 There are so many audience at the event. イベントは観客でいっぱいです。

続きを読む

0 292
Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. opponent pitcher 日本語でも「ピッチャー」と言いますが、英語でも同じです。 捕手は「catcher」、打手は「hitter」というので比較的覚えやすいと思います。 大谷選手のような二刀流は、「pitcher and hitter」という風に呼ばれています。 例文 We should be careful of the opponent pitcher today because he throws breaking balls. 今日の相手投手は変化球を投げるので、彼には注意すべきだ。 2. pitcher on the other team on the other team: 他のチームにいる→相手チーム 例文 Do you know the pitcher on the other team? 相手投手知ってる?

続きを読む

0 315
Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

案に相違する=思っていたこととは違うと考えます。 1. contrary to one's expectations こちらの英語フレーズで表現することが出来ます。 「contrary to ~」で「~に反して」という意味で、「expectation: 期待、予想」という名詞になります。 例文 Contrary to my expectations, the game was a but boring. 案に相違して、その試合は少し退屈でした。 2. unexpected 「un」は「反対、無」を表す接頭辞です。 なので、「unexpected: 期待しない、期待とは反した」と訳すことが出来ます。 例文 Everybody was talking about the new movie, but it was unexpected story. みんな新しい映画について話していたけれど、案に相違する話でした。

続きを読む